Paroles et traduction Linea 77 - Io sapere poco leggere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io sapere poco leggere
Я малограмотный
Essere
o
non
essere
Быть
или
не
быть
Boh?
Io
sapere
poco
leggere
Да
кто
ж
его
знает?
Я
малограмотный
Diamoci
un
bacio
allo
specchio
mentre
scattiamo
una
foto
Поцелуемся
перед
зеркалом,
пока
делаем
селфи
Fughe
di
cervelli
sottovuoto
Утечка
мозгов
в
вакууме
Pensa
destra
e
vota
sinistra
Думай
как
правый,
голосуй
как
левый
Vesti
di
marca
Носи
бренды
Fatti
la
cresta
Сделай
себе
ирокез
Mosche
morte
a
bordo
piscina
Дохлые
мухи
у
бассейна
Velina
bionda
velina
bruna
Блондинка-старлетка,
брюнетка-старлетка
Cadono
le
mura
del
pensiero
occidentale
Рушатся
стены
западной
мысли
Il
mare
grigio
come
catrame
Море
серое,
как
смола
Il
disturbo
bipolare
è
una
posa
giovanile
Биполярное
расстройство
— юношеская
поза
Molto
poco
originale
Очень
неоригинальная
è
venerdì
sera
Пятница
вечер
Raddrizza
la
schiena
Выпрями
спину
Coscienza
pulita
Чистая
совесть
Fatica
sprecata
Напрасный
труд
Pastiglia
mangiata
Таблетка
проглочена
Aspetta
salita
Жди
подъема
La
testa
bucata
Дыра
в
голове
Mammà
preoccupata
Мама
волнуется
Cadono
le
croci
dai
tetti
delle
chiese
Падают
кресты
с
крыш
церквей
E
nascono
bambini
con
le
spine
И
рождаются
дети
с
шипами
Benvenuti
nell'era
dei
bicchieri
mezzi
vuoti
Добро
пожаловать
в
эру
полупустых
стаканов
C'eravamo
tanto
armati
Мы
были
так
вооружены
è
solo
questione
di
abitudine
Это
всего
лишь
вопрос
привычки
Vi
sento
dire
sempre
così
Я
слышу,
как
ты
всегда
так
говоришь
Pensate
a
migliorarvi
voi
Подумай
о
том,
чтобы
улучшить
себя
Che
io
sto
bene
così
Мне
и
так
хорошо
è
solo
questione
di
resistere
Это
всего
лишь
вопрос
выдержки
Vi
sento
dire
sempre
così
Я
слышу,
как
ты
всегда
так
говоришь
Andate
a
farvi
fottere
Иди
к
черту
Che
io
sto
bene
così
Мне
и
так
хорошо
Essere
– non
essere
Быть
– не
быть
Boh?!
Io
sapere
poco
leggere
Да
кто
ж
его
знает?!
Я
малограмотный
Facciamo
un
corso
di
poesia
Давай
запишемся
на
курсы
поэзии
Uno
di
obbedienza
На
курсы
послушания
Uno
di
ipocrisia
На
курсы
лицемерия
Bamboccioni
antiamericani
Маменькины
сынки-антиамериканцы
Figli
di
papa'
dai
fate
le
rivoluzioni
Папенькины
дочки,
давайте,
устраивайте
революции
Per
le
donne
fantasma
dell'Afghanistan
За
женщин-призраков
Афганистана
Coi
burqa
firmati
da
yves
saint
laurent
С
паранджами
от
Yves
Saint
Laurent
Cadono
le
stelle
dal
cielo
sulle
strade
Падают
звезды
с
неба
на
улицы
Attorno
solo
case
bruciate
Вокруг
только
сгоревшие
дома
è
arrivata
la
scadenza
e
la
storia
si
ripete
Настал
срок,
и
история
повторяется
Voi
per
chi
non
voterete?
За
кого
ты
не
будешь
голосовать?
Io
sto
bene
così
Мне
и
так
хорошо
Con
le
mie
ansie
С
моими
тревогами
Le
mie
illusioni
Моими
иллюзиями
Le
mie
vacanze
dentro
questi
buchi
neri
Моими
каникулами
в
этих
черных
дырах
E
quel
senso
di
abbandono
che
mi
fa
sorridere
pure
alla
morte
sempre
un
po'
di
più
И
с
этим
чувством
заброшенности,
которое
заставляет
меня
улыбаться
даже
смерти,
все
больше
и
больше
Sempre
un
po'
di
più
Все
больше
и
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paolo Pavanello, Christian Montanarella, Nicola Sangermano, Davide Pavanello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.