Linea 77 - L'ultima volta (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Linea 77 - L'ultima volta (Live)




L'ultima volta (Live)
Последний раз (Выступление в живую)
Quando fummo ingoiati
Когда нас поглотила
Da una bocca gigante
Огромная пасть
Abbandonati su letti
Оставленных на кровати
Di silenzi e rinunce
Из молчания и отказа
è una canzone muta
Это - молчаливая песня
Ci illudeva per sempre
Она навсегда нас обманула
L'infinito è lo zero
Бесконечность - это ноль
Questa è la mal'ironia
Такова злая ирония
Che continuamo a sognare
Мы продолжаем мечтать
E la notte ci vomitò addosso tutto
И ночь сбросила на нас всё
E cosi sia
И да будет так
L'ultima volta è un po' più in
Последний раз немного дальше
L'ultima volta è un po' più in
Последний раз немного дальше
Il sangue scorre vivo in noi
Кровь течёт в нас
Ma vedrai...
Но ты увидишь...
Ed ecco il miglior inferno
Вот и лучший ад
è cosi anche per noi
Он такой же и для нас
Se i fatti non rispecchiano la teoria
Если факты не соответствуют теории
Tanto peggio per i fatti
Тем хуже для фактов
Abbi cura di odiarmi
Ненавидь меня
Perché sai che ti amo
Ведь ты знаешь, что я тебя люблю
E non basta negarcelo
И не нужно это отрицать
Se finiti gli errori per noi
Если для нас закончились ошибки
è finito tutto
То всё кончено
L'ultima volta è un po' più in
Последний раз немного дальше
L'ultima volta è un po' più in
Последний раз немного дальше
Il sangue scorre vivo in noi
Кровь течёт в нас
Ma vedrai... vedrai...
Но ты увидишь... увидишь...
Che il cielo conserverà una stella per noi una stella per noi
Что на небе будет звезда для нас, звезда для нас
Vedrai vedrai che il cielo conserverà una stella per noi una stella per noi...
Увидишь, увидишь, что на небе будет звезда для нас, звезда для нас...





Writer(s): Paolo Pavanello, Davide Pavanello, Christian Montanarella, Emiliano Carlo Audisio, Nicola Sangermano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.