Paroles et traduction Linea 77 - L'ultima volta
L'ultima volta
Последний раз
Quando
fummo
ingoiati
Когда
мы
были
проглочены
Da
una
bocca
gigante
Огромной
пастью
Abbandonati
su
letti
Покинуты
на
ложах
Di
silenzi
e
rinunce
Тишины
и
самоотречения
È
una
canzone
muta
Это
беззвучная
песня
Ci
illudeva
per
sempre
Она
нас
обманывала
вечно
L'infinito
è
lo
zero,
questa
è
la
mal'ironia
Бесконечность
есть
ноль,
вот
злая
ирония
Che
continuiamo
a
sognare
Что
мы
продолжаем
мечтать
E
la
notte
ci
vomita
addosso
tutto
И
ночь
извергает
на
нас
всё
E
così
sia
И
да
будет
так
L'ultima
volta
è
un
po'
più
in
là
В
последний
раз
будет
чуть
позже
L'ultima
volta
è
un
po'
più
in
là
В
последний
раз
будет
чуть
позже
Il
sangue
scorre
vivo
in
noi
В
наших
жилах
течёт
живая
кровь
Ma
vedrai...
Но
ты
увидишь...
Ecco
il
miglior
inferno
Вот
самый
лучший
ад
È
cosi
anche
per
noi
Так
и
для
нас
Se
i
fatti
non
rispecchiano
la
teoria
Если
факты
не
соответствуют
теории
Tanto
peggio
per
i
fatti
Тем
хуже
для
фактов
Abbi
cura
di
odiarmi
perché
sai
che
ti
amo
Продолжай
ненавидеть
меня,
ведь
ты
знаешь,
что
любишь
E
non
basta
negarcelo
И
недостаточно
отрицать
это
Se
finiti
gli
errori
per
noi
Если
закончились
ошибки,
для
нас
È
finito
tutto
Всё
закончилось
L'ultima
volta
è
un
po'
più
in
là
В
последний
раз
будет
чуть
позже
L'ultima
volta
è
un
po'
più
in
là
В
последний
раз
будет
чуть
позже
Il
sangue
scorre
vivo
in
noi
В
наших
жилах
течёт
живая
кровь
Ma
vedrai,
vedrai
che
il
cielo
conserverà
Но
ты
увидишь,
увидишь,
что
небо
сохранит
Una
stella
per
noi,
una
stella
per
noi
Звезду
для
нас,
звезду
для
нас
Vedrai,
vedrai
che
il
cielo
conserverà
Увидишь,
увидишь,
что
небо
сохранит
Una
stella
per
noi,
una
stella
per
noi
Звезду
для
нас,
звезду
для
нас
Vedrai,
vedrai
che
il
cielo
conserverà
Увидишь,
увидишь,
что
небо
сохранит
Una
stella
per
noi,
una
stella
per
noi
Звезду
для
нас,
звезду
для
нас
Vedrai,
vedrai
che
il
cielo
conserverà
Увидишь,
увидишь,
что
небо
сохранит
Una
stella
per
noi,
una
stella
per
noi
Звезду
для
нас,
звезду
для
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paolo Pavanello, Davide Pavanello, Christian Montanarella, Emiliano Carlo Audisio, Nicola Sangermano
Album
10
date de sortie
04-02-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.