Paroles et traduction Linea 77 - L'ultima volta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ultima volta
Последний раз
Quando
fummo
ingoiati
Когда
нас
поглотила
Da
una
bocca
gigante
Пасть
гигантская,
Abbandonati
su
letti
Брошенными
на
ложе
Di
silenzi
e
rinunce
Тишины
и
отречения,
È
una
canzone
muta
Эта
немая
песня
Ci
illudeva
per
sempre
Навеки
нас
обманула.
L'infinito
è
lo
zero,
questa
è
la
mal'ironia
Бесконечность
— это
ноль,
вот
ирония
судьбы,
Che
continuiamo
a
sognare
Которую
мы
продолжаем
видеть
во
снах,
E
la
notte
ci
vomita
addosso
tutto
И
ночь
извергает
все
это
на
нас,
L'ultima
volta
è
un
po'
più
in
là
Последний
раз
чуть
дальше,
L'ultima
volta
è
un
po'
più
in
là
Последний
раз
чуть
дальше,
Il
sangue
scorre
vivo
in
noi
Кровь
живо
в
нас
течет,
Ma
vedrai...
Но
ты
увидишь...
Ecco
il
miglior
inferno
Вот
он,
лучший
ад,
È
cosi
anche
per
noi
И
для
нас
он
тоже
таков,
Se
i
fatti
non
rispecchiano
la
teoria
Если
факты
не
соответствуют
теории,
Tanto
peggio
per
i
fatti
Тем
хуже
для
фактов.
Abbi
cura
di
odiarmi
perché
sai
che
ti
amo
Береги
себя,
ненавидь
меня,
ведь
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
E
non
basta
negarcelo
И
бесполезно
это
отрицать,
Se
finiti
gli
errori
per
noi
Если,
когда
ошибки
исчерпаны,
È
finito
tutto
Для
нас
все
кончено.
L'ultima
volta
è
un
po'
più
in
là
Последний
раз
чуть
дальше,
L'ultima
volta
è
un
po'
più
in
là
Последний
раз
чуть
дальше,
Il
sangue
scorre
vivo
in
noi
Кровь
живо
в
нас
течет,
Ma
vedrai,
vedrai
che
il
cielo
conserverà
Но
ты
увидишь,
увидишь,
что
небо
сохранит
Una
stella
per
noi,
una
stella
per
noi
Звезду
для
нас,
звезду
для
нас,
Vedrai,
vedrai
che
il
cielo
conserverà
Ты
увидишь,
увидишь,
что
небо
сохранит
Una
stella
per
noi,
una
stella
per
noi
Звезду
для
нас,
звезду
для
нас,
Vedrai,
vedrai
che
il
cielo
conserverà
Ты
увидишь,
увидишь,
что
небо
сохранит
Una
stella
per
noi,
una
stella
per
noi
Звезду
для
нас,
звезду
для
нас,
Vedrai,
vedrai
che
il
cielo
conserverà
Ты
увидишь,
увидишь,
что
небо
сохранит
Una
stella
per
noi,
una
stella
per
noi
Звезду
для
нас,
звезду
для
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paolo Pavanello, Davide Pavanello, Christian Montanarella, Emiliano Carlo Audisio, Nicola Sangermano
Album
10
date de sortie
04-02-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.