Linea 77 - La Speranza È Una Trappola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Linea 77 - La Speranza È Una Trappola




La Speranza È Una Trappola
Hope Is a Trap
Noi non siamo figli delle stelle, siamo figli delle tenebre
We are not children of the stars, we are children of darkness
Corpi ben curati che diventeranno cenere.
Well-groomed bodies that will turn to ash.
Siamo quelli che occhio per occhio dente per dente
We are the ones who, an eye for an eye, a tooth for a tooth
"Stupide galline che si azzuffano per niente".
"Stupid hens squabbling over nothing".
Noi siamo figli di una madre opportunista
We are the children of an opportunist mother
Che ci ha partorito con il prezzo dietro al collo.
Who gave birth to us with a price tag around our necks.
Siamo uno sbaglio. Cani al guinzaglio. Un chiodo messo storto. Carne da macello
We are a mistake. Dogs on a leash. A nail hammered crookedly. Meat for slaughter
E quant'è bello lasciarsi naufragare in questi giorni neri che sembran cimiteri,
And how beautiful it is to let ourselves be shipwrecked in these black days that seem like cemeteries,
Di troie e calciatori, e merde sotto il sole che mai diventeranno fiori.
Of whores and footballers, and shit under the sun that will never become flowers.
Produci, consuma, crepa.
Produce, consume, die.
Torna casa. Fatti una sega.
Go home. Jerk off.
Guarda la tele, dormi, prega.
Watch TV, sleep, pray.
Di tutto il resto chi se ne frega.
Who the fuck cares about the rest.
Non ci pensare, spera, tifa.
Don't think about it, hope, cheer.
Oggi è domenica.
Today is Sunday.
C'è la partita.
There's the game.
Della tua squadra preferita.
Of your favorite team.
Alleluia!
Hallelujah!
La speranza è una trappola
Hope is a trap
La pillola magica
The magic pill
La medicina segreta di tutti i governi
The secret medicine of all governments
Per tenerci zitti e calmi
To keep us quiet and calm
La speranza è un inganno
Hope is a deception
Un miraggio
A mirage
L'illusione
The illusion
Il peccato che induce in tentazione
The sin that leads into temptation
è la paura che ci consumerà
It is fear that will consume us
La speranza è una trappola
Hope is a trap
Noi non siamo figli, di adamo ed eva
We are not children, neither of Adam and Eve
di una bandiera
Nor of a flag
Siamo i figli di un paese inesistente,
We are the children of a non-existent country,
La penisola del bel canto,
The peninsula of beautiful singing,
Un espressione geografica, nient'altro.
A geographical expression, nothing more.
Siamo schiere di pazienti sotto ipnosi,
We are ranks of patients under hypnosis,
E come zombie ci nutriamo di casi umani
And like zombies we feed on human cases
Intanto, "nel fango affonda lo stivale dei maiali".
Meanwhile, "the pigs' boots sink into the mud".
Ti prego: spara Juri!
Please: shoot Juri!
Juri spera,
Juri hopes,
Mentre noi ci lasciamo naufragare in questi giorni neri che sembran cimiteri,
While we let ourselves be shipwrecked in these black days that seem like cemeteries,
Di troie e calciatori, e merde sotto il sole che mai diventeranno fiori.
Of whores and footballers, and shit under the sun that will never become flowers.
La speranza è una trappola
Hope is a trap
La pillola magica
The magic pill
La medicina segreta di tutti i governi
The secret medicine of all governments
Per tenerci zitti e calmi
To keep us quiet and calm
La speranza è un inganno
Hope is a deception
Un miraggio
A mirage
L'illusione
The illusion
Il peccato che induce in tentazione
The sin that leads into temptation
é la paura che ci consumerà
It is fear that will consume us
La speranza è una trappola
Hope is a trap
Produci, consuma, crepa.
Produce, consume, die.
Torna casa. Fatti una sega.
Go home. Jerk off.
Guarda la tele, dormi, prega.
Watch TV, sleep, pray.
Di tutto il resto chi se ne frega.
Who the fuck cares about the rest.
Non ci pensare, spera, tifa.
Don't think about it, hope, cheer.
Oggi è domenica.
Today is Sunday.
C'è la partita.
There's the game.
Della tua squadra preferita.
Of your favorite team.
Alleluia!
Hallelujah!
La speranza è una trappola
Hope is a trap
La pillola magica
The magic pill
La medicina segreta di tutti i governi
The secret medicine of all governments
Per tenerci zitti e calmi
To keep us quiet and calm
La speranza è un inganno
Hope is a deception
Un miraggio
A mirage
L'illusione
The illusion
Il peccato che induce in tentazione
The sin that leads into temptation
é la paura che ci consumerà
It is fear that will consume us
La speranza è una trappola
Hope is a trap
Produci, consuma, crepa.
Produce, consume, die.
Torna casa. Fatti una sega.
Go home. Jerk off.
Guarda la tele, dormi, prega.
Watch TV, sleep, pray.
Di tutto il resto chi se ne frega.
Who the fuck cares about the rest.
Non ci pensare, spera, tifa.
Don't think about it, hope, cheer.
Oggi è domenica.
Today is Sunday.
C'è la partita.
There's the game.
Della tua squadra preferita.
Of your favorite team.
Alleluia!
Hallelujah!





Writer(s): Paolo Pavanello, Alessandro Bavo, Nicola Sangermano, Christian Montanarella, Davide Pavanello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.