Linea 77 - Nosedive (Live) - traduction des paroles en allemand

Nosedive (Live) - Linea 77traduction en allemand




Nosedive (Live)
Sturzflug (Live)
Look your wonderful face in the mirror do you like it?
Schau dein wundervolles Gesicht im Spiegel an, gefällt es dir?
Oh my god i'm really cool noone could say me something
Oh mein Gott, ich bin echt cool, niemand könnte mir etwas sagen.
Cause i'm the best guy in my fuckin' town
Denn ich bin der beste Typ in meiner verdammten Stadt.
Think god think if someone knows what my nature is ha ha.
Denk nach, Gott, denk nach, wenn jemand wüsste, was meine Natur ist, ha ha.
What i'll do and what i'm doing everyday every single day
Was ich tun werde und was ich jeden Tag tue, jeden einzelnen Tag.
I'm living in a great house and then i had a wonderful car
Ich lebe in einem tollen Haus und dann hatte ich ein wundervolles Auto.
But two days ago i've lost it in a bet but don't worry a new car
Aber vor zwei Tagen habe ich es bei einer Wette verloren, aber keine Sorge, ein neues Auto...
Will come oh don't worry i don't steal bugs i'm only selling
...wird kommen, oh keine Sorge, ich stehle kein Zeug, ich verkaufe nur...
An innocent hem i don't know how i could name it but
...einen unschuldigen Stoff, ich weiß nicht, wie ich es nennen könnte, aber...
It's really pure and it's a wonderful driiin for your soul
...er ist wirklich rein und es ist ein wundervoller Driiin für deine Seele.
And say you wake up call it shit but fell it if if you dare
Und sag, du wachst auf, nenn es Scheiße, aber fühle es, wenn, wenn du dich traust.
Call me shit call me muthafucka Call me shit but i 'm not the only one
Nenn mich Scheiße, nenn mich Motherfucker, Nenn mich Scheiße, aber ich bin nicht der Einzige.
Oh shit watch the clock click clik clock and tic tac toc my tongue
Oh Scheiße, schau auf die Uhr, klick klick klock und tick tack tock meine Zunge.
As glue in my mouth rest in peace ho sorry i'm really sorry
Wie Klebstoff in meinem Mund, ruhe in Frieden, ey, Entschuldigung, es tut mir wirklich leid.
I don't say you one thing only one listen me you know
Ich habe dir eins nicht gesagt, nur eins, hör mir zu, weißt du.
My junk is strange cause compel you to close your mouth
Mein Zeug ist seltsam, denn es zwingt dich, deinen Mund zu schließen.
And to listen what i'm saing shut up wake up little buddy
Und zuzuhören, was ich sage, halt die Klappe, wach auf, kleiner Kumpel.
This is the world this is the life oh fuck where are you livin? In a dream?
Das ist die Welt, das ist das Leben, oh Fuck, wo lebst du? In einem Traum?
Noooo it's a fuckin real story it's a crack-point in the world of your dirty convinctions
Neiiiin, es ist eine verdammt echte Geschichte, es ist ein Knackpunkt in der Welt deiner schmutzigen Überzeugungen.
You are nothin you are nothin like me and your fuckin' money
Du bist nichts, du bist nichts wie ich und dein verdammtes Geld.
Smells like the white man history i'm the consequence of your action
Riecht nach der Geschichte des weißen Mannes, ich bin die Konsequenz deiner Handlung.
Camon i feel camon i feel it now noise-dive oh my head is goin down
Komm schon, ich fühle, komm schon, ich fühle es jetzt, Noise-Dive, oh mein Kopf geht nach unten.
And my legs start to fly oh watch me watch me i'm living... oh my god
Und meine Beine fangen an zu fliegen, oh schau mir zu, schau mir zu, ich lebe... oh mein Gott.
Don't worry i'm comin back sorry i feel it
Keine Sorge, ich komme zurück, Entschuldigung, ich fühle es.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.