Linea 77 - Sogni risplendono - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Linea 77 - Sogni risplendono




Sogni risplendono
Dreams Shine Bright
Senza aspettare più di subire il tempo tra le mani
No longer waiting to suffer time slipping through my hands
Sogni risplendono
Dreams shine bright
E non importa se tutto quanto è fermo intorno a te
And it doesn't matter if everything around you is still
Sogni risplendono
Dreams shine bright
Io sono il tempo, sono la spazio e i desideri sono
I am time, I am space, and desires are
I miei tentacoli
My tentacles
E non aspetto più di bruciare il tempo tra le mani
And I no longer wait to burn time between my hands
Sogni risplendono
Dreams shine bright
Hai sensi che confondono
Your senses are confused
Solo rabbia da estinguere
Only anger to extinguish
Senti che rompi tutto ciò che hai intorno ma senza urto
You feel like you're breaking everything around you but without impact
E' il desiderio che non ha più via di fuga
It's the desire that has no escape
E all'improvviso poi mi accorgo che non ha più senso rifugiarsi dentro un'ombra che da noia
And suddenly I realize that it makes no sense to take refuge in a shadow that bothers
E non ci provi più, tu non esisti più
And you don't try anymore, you no longer exist
Hai sensi che confondono
Your senses are confused
Solo rabbia da estinguere
Only anger to extinguish
Senza aspettare più di subire il tempo tra le mani
No longer waiting to suffer time slipping through my hands
Sogni risplendono
Dreams shine bright
E non importa se tutto quanto è fermo intorno a te
And it doesn't matter if everything around you is still
Sogni risplendono
Dreams shine bright
Io sono il tempo, sono la spazio e i desideri sono
I am time, I am space, and desires are
I miei tentacoli
My tentacles
E non aspetto più di bruciare il tempo tra le mani
And I no longer wait to burn time between my hands
Sogni risplendono
Dreams shine bright
E non ho più ombre da uccidere
And I have no more shadows to kill
E non ho più forza per restare qui
And I have no more strength to stay here
Sa di lucidità e di insana fobia,
It tastes of lucidity and insane phobia,
Come aria invisibile
Like invisible air
Confondo tutto
I confuse everything
E' solo rabbia che non ha più via di fuga
It's just anger that has no escape
E all'improvviso poi mi accorgo che non ha più senso rifugiarsi dentro un'ombra che da noia
And suddenly I realize that it makes no sense to take refuge in a shadow that bothers
E non ci provi più, tu non esisti più
And you don't try anymore, you no longer exist
E' solo rabbia che non ha più via di fuga
It's just anger that has no escape
E all'improvviso poi mi accorgo che non ha più senso rifugiarsi dentro un'ombra che da noia
And suddenly I realize that it makes no sense to take refuge in a shadow that bothers
E non ci provi più, tu non esisti più
And you don't try anymore, you no longer exist
Hai sensi che confondono
Your senses are confused
Solo rabbia da estinguere
Only anger to extinguish
Senti che rompi tutto ciò che hai intorno ma senza urto
You feel like you're breaking everything around you but without impact
Vorrei sentire la tua voce gridare, tentare, sbagliare
I want to hear your voice scream, try, fail
Non sopporto più di vederti morire ogni giorno, innocuo e banale
I can't stand to see you die every day, harmless and banal
Vorrei sentire la tua voce gridare, tentare, sbagliare
I want to hear your voice scream, try, fail
Non sopporto più di vederti morire ogni giorno, innocuo e banale
I can't stand to see you die every day, harmless and banal
Vorrei sentire la tua voce gridare, tentare, sbagliare
I want to hear your voice scream, try, fail
Non sopporto più di vederti morire ogni giorno, innocuo e banale
I can't stand to see you die every day, harmless and banal
Senza aspettare più di subire il tempo tra le mani
No longer waiting to suffer time slipping through my hands
Sogni risplendono
Dreams shine bright
E non importa se tutto quanto è fermo intorno a te
And it doesn't matter if everything around you is still
Sogni risplendono
Dreams shine bright
Io sono il tempo, sono la spazio e i desideri sono
I am time, I am space, and desires are
I miei tentacoli
My tentacles
E non aspetto più di bruciare il tempo tra le mani
And I no longer wait to burn time between my hands
Sogni risplendono
Dreams shine bright





Writer(s): Emiliano Audisio, Nicola Sangermano, Tiziano Ferro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.