Linea 77 - Tank! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Linea 77 - Tank!




Tank!
Танк!
Abbiamo macchine
У нас есть машины
Pronte per l'Apocalisse
Готовые к Апокалипсису
Cuori gonfi e densi di perplessità
Сердца переполнены и полны недоумения
Tramonti che ci baciano sui tank
Закаты, целующие нас на танках
Spareremo insieme contro un invasore invisibile
Мы будем вместе стрелять по невидимому захватчику
Parlami ancora della tua rivoluzione
Расскажи мне еще о своей революции
Scriveremo lettere alle nostre mogli
Мы напишем письма нашим женам
Divideremo sigarette e risate
Мы разделим сигареты и смех
Tramonti che ci baciano sui tank
Закаты, целующие нас на танках
E per resistere al freddo
А чтобы согреться
Daremo fuoco al mondo
Мы подожжем мир
Parlami ancora della tua rivoluzione di quello che può fare (Tank!)
Расскажи мне еще о своей революции, о том, что она может сделать (Танк!)
Se davvero può cambiare (Tank!)
Если она действительно может все изменить (Танк!)
Se ci salverà anche ora (Tank!)
Если она спасет нас и на этот раз (Танк!)
Parlami (Tank!)
Расскажи мне (Танк!)
E quando sarà il momento
И когда придет время
Premerò sul tuo petto per non farti morire mai
Я надавлю на твою грудь, чтобы ты не умер
E quando sarà il momento
И когда придет время
Sparerò per portarti indietro
Я выстрелю, чтобы вернуть тебя
E torneremo a casa tutte le notti
И мы будем возвращаться домой каждую ночь
E guarderemo l'alba tra le scie dei droni
И мы будем смотреть на рассвет среди следов дронов
Tramonti che si baciano sui tank
Закаты, целующие нас на танках
Ci specchieremo nelle foto chiuse dentro un taschino
Мы увидим свое отражение на фотографиях, спрятанных в кармане
Parlami ancora della tua rivoluzione di quello che può fare (Tank!)
Расскажи мне еще о своей революции, о том, что она может сделать (Танк!)
Se davvero può cambiare (Tank!)
Если она действительно может все изменить (Танк!)
Se ci salverà anche ora (Tank!)
Если она спасет нас и на этот раз (Танк!)
Parlami (Tank!)
Расскажи мне (Танк!)
E quando sarà il momento
И когда придет время
Premerò sul tuo petto per non farti morire mai
Я надавлю на твою грудь, чтобы ты не умер
E quando sarà il momento
И когда придет время
Sparerò per portarti indietro
Я выстрелю, чтобы вернуть тебя





Writer(s): Paolo Pavanello, Davide Pavanello, Christian Montanarella, Emiliano Carlo Audisio, Nicola Sangermano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.