Paroles et traduction La Linea Directa - Lacras Y Corrientes
Lacras Y Corrientes
Scum and Lowlifes
Lacras
y
corrientes
topo
en
el
camino
Scum
and
lowlifes,
a
mole
in
the
path
Unos
aparentan
dicen
ser
amigos
Some
pretend
to
be
friends,
saying
what
they
do
Y
tocando
el
tema
vine
a
recordar
And
just
when
I
thought
of
it,
I
remembered
Cuando
la
aplicaron
no
me
voy
a
olvidar
When
they
turned
against
me,
I'll
never
forget
Quisieron
apagarme
pero
yo
cargo
más
brillo
They
tried
to
put
me
out,
but
I'm
burning
brighter
than
ever
Lacras
y
corrientes
topo
en
el
camino
Scum
and
lowlifes,
a
mole
in
the
path
Unos
aparentan
dicen
ser
amigos
Some
pretend
to
be
friends,
saying
what
they
do
Y
tocando
el
tema
vine
a
recordar
And
just
when
I
thought
of
it,
I
remembered
Cuando
la
aplicaron
no
me
voy
a
olvidar
When
they
turned
against
me,
I'll
never
forget
Quisieron
apagarme
pero
yo
cargo
más
brillo
They
tried
to
put
me
out,
but
I'm
burning
brighter
than
ever
Si
te
dan
la
mano
es
por
algún
motivo,
If
they
lend
a
hand,
it's
for
a
reason,
Nadie
ayuda
en
vano
y
menos
aún
No
one
helps
for
nothing,
especially
not
Jodido
aprovechan
siempre
la
oportunidad
Those
who
take
advantage
of
every
opportunity,
Para
hecharte
en
cara
y
eso
no
es
bondad
To
throw
it
in
your
face,
that's
not
kindness
A
mis
pocos
años
le
saqué
filo
al
colmillo
At
my
young
age,
I've
learned
to
sharpen
my
fangs
Vengo
con
más
ganas
porque
ganas
hay
Come
with
more
desire,
because
there's
desire
Si
chambeo
en
lo
chueco
pa'
derecho
andar
If
I
work
in
the
crooked
path,
to
walk
upright
Muy
largo
el
camino
porque
ya
lo
he
recorrido
The
road
is
long,
because
I've
already
traveled
it
Y
Andamos
por
todas
partes
And
we
go
everywhere
Muchos
me
hacen
falta
y
otros
hay
demás
I
miss
many
and
there
are
others
left
over
Y
por
Culiacan
hay
amistad
demás
And
in
Culiacan
there's
more
friendship
than
you
can
count
Aquí
laboramos
y
también
la
cantoneamos
Here
we
work
and
we
also
party
Ya
sea
lunes
o
sea
martes
Whether
it's
Monday
or
Tuesday
Se
burlan
de
mí
se
ríen
a
carcajadas
They
make
fun
of
me,
they
laugh
out
loud
Y
por
mucho
tiempo
lo
ha
hecho
mucha
raza
And
many
people
have
done
it
for
a
long
time
Pero
no
me
agüito
mejor
pido
a
Dios
But
I
don't
get
discouraged,
I
ask
God
instead
Por
la
gente
falsa
que
se
me
arrimo
For
the
fake
people
who
came
close
to
me
Gente
doble
cara
Two-faced
people
Que
andan
viendo
aver
que
sacan
Who
are
always
looking
to
see
what
they
can
get
Me
hago
el
inocente
más
bien
el
pendejo
I
play
the
fool,
or
rather
the
idiot
Según
muy
amigos
tiran
el
veneno
Supposedly
close
friends,
but
they
spread
poison
Y
la
hipocresía
conmigo
no
va
And
hypocrisy
doesn't
go
with
me
Va
conmigo
quien
conmigo
quiere
andar
Only
those
who
want
to
be
with
me
will
be
Y
una
súperona
porque
siempre
ando
al
pendiente
And
a
super
woman,
because
I'm
always
on
the
lookout
Vengo
con
más
ganas
porque
ganas
hay
Come
with
more
desire,
because
there's
desire
Si
chameo
en
lo
chueco
pa
derecho
andar
If
I
work
in
the
crooked
path,
to
walk
upright
Muy
largo
el
camino
porque
ya
lo
e
recorrido
The
road
is
long,
because
I've
already
traveled
it
Andamos
por
todas
partes
We
go
everywhere
Muchos
me
hacen
falta
y
otros
hay
demás
I
miss
many
and
there
are
others
left
over
Y
por
Culiacan
hay
amistad
demás
And
in
Culiacan
there's
more
friendship
than
you
can
count
Aquí
laboramos
y
también
la
cantoneamos
Here
we
work
and
we
also
party
Ya
sea
lunes
o
sea
martes
Whether
it's
Monday
or
Tuesday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.