Linea Directa - Ricardo 666 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Linea Directa - Ricardo 666




Ricardo 666
Рикардо 666
Ya me han hecho bastantes corridos
Обо мне уже сложено немало песен,
Mencionando a mis parientes
Где упоминают моих родных
Y diciendo mi apellido
И называют мою фамилию.
Pero nunca nadie a platicado
Но никто и слова не сказал
De estos dos años pasados
О последних двух годах
Y de como me la vivo
И о том, как я живу.
Probé las mieles del dinero
Я вкусил сладкой жизни,
Me hice un adicto de lo bueno
Пристрастился ко всему хорошему.
Empiezo a formar mi familia
Начал создавать свою семью,
Con buen estilo de vida
С хорошим образом жизни.
Yo pensando que mi empresa
Я думал, что мои дела
Solamente iría pa' rriba
Пойдут только в гору.
Creo que esta de mas el comentario
Думаю, это лишний комментарий,
Pero aquí hay que dejar claro
Но здесь нужно прояснить:
Yo no soy de aquella gente
Я не из тех людей.
Se que mis carnales tenían power
Я знаю, что у моих братьев была сила,
Pero yo agarré otro jale
Но я выбрал другой путь,
Un proyecto Independiente
Независимый проект.
"Como te va?" Me preguntaban
"Как дела?" - спрашивали меня.
"Mejor de lo que yo esperaba"
"Лучше, чем я ожидал", - отвечал я.
Y de repente fue el destino
И вдруг судьба
Quiso mirarme inactivo
Решила увидеть меня бездействующим.
Me detienen Estatales
Меня задержали местные полицейские
En un gran operativo
В ходе крупной операции.
Han de estar pensando que traía
Вы, наверное, думаете, что у меня было
Kilos y una artillería
Килограммы и целый арсенал,
Y que por eso me agarraron
И поэтому меня схватили.
Que esperanzas de que en plena calle
Какие надежды на то, что прямо на улице
La experiencia a mi me falle
Меня подведет мой опыт,
Y que me agarren bien cargado
И меня поймают с поличным.
No pude llegar a un arreglo
Я не смог договориться.
"Vamos al verde" me dijeron
"Пойдем по-зеленому", - сказали мне.
Ya lo de mas pa que les cuento
Остальное зачем рассказывать.
Me avente un tiempo haya adentro
Я провел там некоторое время,
Todo pa' que a los señores
Все для того, чтобы господам
Les aumentaran el sueldo
Увеличили зарплату.
Tuve que romper el cochinito
Пришлось разбить копилку,
Me dejaron sin un cinco
Меня оставили без гроша.
Y aun asi pedí prestado
И все равно пришлось занимать.
Gracias a diosito ya estoy fuera
Слава богу, я уже на свободе,
Nuevamente en la carrera
Снова в деле,
Con mis primos a mi lado
С моими кузенами рядом.
Ya estoy saldando los favores
Я уже отдаю долги,
Se que vendrán tiempos mejores
Знаю, что настанут лучшие времена.
Voy a mantenerlos al tanto
Я буду держать вас в курсе.
Tengo que seguir chambeando
Мне нужно продолжать работать.
Gracias por sus atenciones
Спасибо за ваше внимание.
Ya se despide Ricardo
С вами прощается Рикардо.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.