Liner - Addio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liner - Addio




Addio
Farewell
Ho pensato spesso che
I have often thought that
Quanto male hai fatto a me
How much harm you have done to me
Ma ho sperato spesso che
But I have often hoped that
Tu a volte pensassi a me
You would sometimes think of me
E adesso non sono piu lo stesso
And now I am no longer the same
Da quando le insegnanti dicevano a mamma: Suo figlio è diverso
Since the teachers would say to mom: Your son is different
Come se fossi un genio ma su un altro universo
As if I were a genius but in another universe
E ha gli occhi blu come lo tsunami che c'ha dentro
And has blue eyes like the tsunami that rages inside
E so, che senti un emozione
And I know that you feel an emotion
Che 'sta musica ti aiuta quando sei di malumore
That this music helps you when you're in a bad mood
Ma non è cosi bello comporre una canzone
But it's not so beautiful to compose a song
Se pensi che l'ispirazione nasce dal dolore
If you think that inspiration comes from pain
Io non penso a quanto fa male
I don't think about how much it hurts
Ma la forza che mi può dare
But the strength that it can give me
Che le persone sono cattive
That people are mean
E non vogliono farti sognare
And they don't want to make you dream
Ma dimmi se c'è
But tell me if there is
Un posto dove andare, ricominciare
A place to go, to start over
Soltanto tu ed io
Just you and me
E poi dimmi che, quando ti ho lasciata andare
And then tell me that, when I let you go
Anche tu hai sperato non fosse un addio
You too hoped it wasn't goodbye
E adesso tu mi chiedi
And now you're asking me
Quali siano i miei problemi
What my problems are
Io suono un pianoforte che ha solo tasti neri
I play a piano that has only black keys
E adesso piglio me stesso a schiaffi
And now I slap myself
Dato che non ho saputo distinguere gli attacchi dagli abbracci
Since I couldn't tell the difference between attacks and hugs
Quando stavo sul fondo
When I was at the bottom
Mi son fidato tanto
I trust so much
Di chi non mi ha aiutato ma aveva una scala affianco
Of those who did not help me but had a ladder next to me
E ti chiedo cosa avessi, ma non mi rispondevi
And I ask you what you had, but you didn't answer
Ma dimmi se c'è
But tell me if there is
Un posto dove andare
A place to go
Ricominciare, soltanto tu ed io
Start over, just you and me
E poi dimmi che, quando ti ho lasciata andare
And then tell me that, when I let you go
Anche tu hai sperato non fosse un addio
You too hoped it wasn't goodbye






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.