Liner - La mia fragilità - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liner - La mia fragilità




La mia fragilità
My Fragility
Stavo uscendo qualche sera fa
I was just going out the other night
Ti fissavo da quel solito bar
I was watching you from my usual bar
Non prendevo neanche più il caffè
I didn't even have coffee anymore
è meno amaro della verità
it's less bitter than the truth
E tu sei la mia bugia
And you are my lie
E anche nelle cose stupide
And even in the stupid things
Io vedo poesia
I see poetry
E quante volte mi sono detto vado via
And how many times have I said to myself I'm leaving
Ma poi non l'ho mai fatto perché sapevo che
But I never did, because I knew that
Alla fine il tuo ricordo è tutto quello che ho
In the end, your memory is all I have
Fissandoti negli occhi vedo un pezzo di me
Staring into your eyes, I see a piece of me
E adesso senza quel pezzo non so più come sto
And now without that piece, I don't know how I am anymore
Ed è strano oh
And it's strange oh
Che un ti odio significhi ti amo
That a I hate you means I love you
Che se mi stai vicino, io ti sento lontano
That if you're close to me, I feel you far away
Che ci vogliamo solo quando ci perdiamo
That we only love each other when we lose each other
Nanana nananananana
Nanana nananananana
Ma non è finita qua
But it's not over yet
Ma che me ne faccio di una storia alla mia età?
But what do I do with a story at my age?
Del dolore dei una meta se non ho la mia metà
Of the pain of a goal if I don't have my half
Io volevo solamente che tu fossi qua
I just wanted you to be here
La mia forza è la mia fragilità
My strength is my fragility
Son partito qualche giorno fa
I left a few days ago
Su un volo diretto ad Amsterdam
On a direct flight to Amsterdam
Son andato in qualche caffè
I went to a few cafes
Sperando che tu fossi
hoping you were there
Tu non sai che cosa sia
You don't know what it's like
La debolezza mia
My weakness
Adesso sei andata via, con la mia fragilità
Now you're gone, with my fragility
Ed è strano oh
And it's strange oh
Che un ti odio significhi ti amo
That a I hate you means I love you
Che se mi stai vicino, io ti sento lontano
That if you're close to me, I feel you far away
Che ci vogliamo solo quando ci perdiamo
That we only love each other when we lose each other
Nanana nananananana
Nanana nananananana
Ma non è finita qua
But it's not over yet
Ma che me ne faccio di una storia alla mia età?
But what do I do with a story at my age?
Del dolore di una meta se non ho la mia metà
Of the pain of a goal if I don't have my half
Io volevo solamente che tu fossi qua
I just wanted you to be here
La mia forza è la mia fragilità
My strength is my fragility
la mia fragilità)
(It's my fragility)
Ma non è finita qua ma che me ne faccio di una storia alla mia età?
But it's not over yet but what do I do with a story at my age?
Del dolore di una meta se non ho la mia metà
Of the pain of a goal if I don't have my half
Io volevo solamente che tu fossi qua
I just wanted you to be here
La mia forza è la mia fragilità
My strength is my fragility





Writer(s): Stefano Tartaglino, Stefano Sciuto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.