Paroles et traduction Linet - Sevme - İbrahim Erkal Hürmet 3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevme - İbrahim Erkal Hürmet 3
Не люби - дань уважения İbrahim Erkal 3
Nasıl
anlatayım
pişmanlığımı?
Как
рассказать
тебе
о
своем
сожалении?
Sensiz
ne
hâldeyim
sorma,
sorma
Не
спрашивай,
в
каком
я
состоянии
без
тебя,
не
спрашивай
Sana
bakanlara
düşmanlığımı
О
моей
враждебности
ко
всем,
кто
смотрит
на
тебя
Cahilliğime
de
yorma,
yorma
Не
считай
это
глупостью,
не
считай
Sen
gideli
her
şey
renginden
oldu
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
все
потеряло
свой
цвет
Gönlümün
gülleri
sarardı,
soldu
Розы
в
моем
сердце
пожелтели,
увяли
Hayatımın
gülen
yüzü
kayboldu
Счастливое
лицо
моей
жизни
исчезло
Bir
çift
dileğim
var,
kırma,
kırma
У
меня
есть
два
желания,
не
разбивай
их,
не
разбивай
Bir
çift
dileğim
var,
kırma,
kırma
У
меня
есть
два
желания,
не
разбивай
их,
не
разбивай
Tutma
benim
gibi
onun
elini
Не
держи
ее
за
руку,
как
я
Onu
benim
gibi,
gibi
sevme,
sevme
Не
люби
ее
так,
как
я,
как
я,
не
люби
Ben
kimseyi
sevmedim
senin
gibi
Я
никого
не
любила
так,
как
тебя
Sen
de
benim
gibi
sevme,
sevme
Не
люби
ее
так,
как
я,
не
люби
Sen
de
benim
gibi
sevme,
sevme
Не
люби
ее
так,
как
я,
не
люби
Nasıl
sever,
nasıl
(nasıl)
kıskanırmışım
Как
я
любила,
как
(как)
ревновала
Nasıl
da
gitmene
sessiz
kalmışım
Как
я
смогла
молча
отпустить
тебя
Sen
gitmişsin
ama
ben
anlamışım
Ты
ушел,
но
я
поняла
Hâlâ
seviyorsan
durma,
durma
Если
ты
все
еще
любишь
ее,
остановись,
остановись
Hâlâ
seviyorsan
durma,
durma
Если
ты
все
еще
любишь
ее,
остановись,
остановись
Bakma
benim
gibi
onun
yüzüne
Не
смотри
на
ее
лицо,
как
я
Ona
yüreğini
verme,
verme
Не
отдавай
ей
свое
сердце,
не
отдавай
Bakma
benim
gibi
onun
gözüne
Не
смотри
ей
в
глаза,
как
я
Gönül
sarayını
serme,
serme
Не
раскрывай
перед
ней
свой
дворец
души,
не
раскрывай
Onu
benim
gibi
sevme,
sevme
Не
люби
ее
так,
как
я,
не
люби
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ibrahim Erkal, Turan Gonder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.