Linet - Batsın Bu Dünya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Linet - Batsın Bu Dünya




Batsın Bu Dünya
Да пропади этот мир
Yaziklar olsun, yaziklar olsun
Будь проклято, будь проклято,
Kaderin böylesine, yaziklar olsun
Такая судьба, будь она проклята.
Hersey karanlik, nerde insanlik
Все так мрачно, где же человечность,
Kula kulluk edene yaziklar olsun.
Будь проклят тот, кто рабски служит другому.
Batsin bu dünya, bitsin bu rüya
Да пропади этот мир, пусть закончится этот сон,
Aglatip da gülene, yaziklar olsun
Будь проклят тот, кто смеется, причиняя боль.
Dolmamis çileler, yasanmamis dertler
Неиспытанные муки, неизжитые печали,
Hasret çeken gönül, benim mi olsun.
Разве тоскующее сердце должно быть моим?
Ben ne yaptim, kader sana
Что я сделала, судьба,
Mahkum etti, beni bana
Ты обрекла меня на саму себя.
Her nefeste, bin sitem var
В каждом вздохе тысяча упреков,
Sikayetim yaradana, sikayetim yaradana.
Моя жалоба к Создателю, моя жалоба к Создателю.
Sasiran sen mi yoksa benmiyim bilemedim
В смятении ты или я, не знаю,
Öyle bir dert verdin ki, kendime gelemedim
Ты послал мне такую боль, что я не могу прийти в себя.
Çikmaz bir sokaktayim, yolumu bulamadim
Я в тупике, не могу найти свой путь.
Ben mi yarattim, ben mi yarattim
Разве я создала, разве я создала
Derdi izdirabi, ben mi yarattim
Эти муки и страдания, разве я создала?
Günah zevk olmussa, vefa yorulmussa
Если грех стал удовольствием, а верность устала,
Düzen bozulmussa, ben mi yarattim.
Если порядок нарушен, разве я создала?
Batsin bu dünya, bitsin bu rüya
Да пропади этот мир, пусть закончится этот сон,
Asksiz geçen ömrüme, yaziklar olsun
Будь проклята моя жизнь без любви.
Dolmamis çileler, yasanmamis dertler
Неиспытанные муки, неизжитые печали,
Hasret çeken gönül, benim mi olsun.
Разве тоскующее сердце должно быть моим?
Ben ne yaptim, kader sana
Что я сделала, судьба,
Mahkum etti, beni bana
Ты обрекла меня на саму себя.
Her nefeste, bin sitem var
В каждом вздохе тысяча упреков,
Sikayetim yaradana, sikayetim yaradana.
Моя жалоба к Создателю, моя жалоба к Создателю.
Sasiran sen mi yoksa benmiyim bilemedim
В смятении ты или я, не знаю,
Öyle bir dert verdin ki, kendime gelemedim
Ты послал мне такую боль, что я не могу прийти в себя.
Çikmaz bir sokaktayim, yolumu bulamadım
Я в тупике, не могу найти свой путь.





Writer(s): Orhan Gencebay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.