Paroles et traduction Linet - Hatıram Olsun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İnan
şiir
gözlüm
Поверь,
глаза
мои
– стихи,
İnan
gönül
sözlüm
Поверь,
слова
мои
– из
сердца,
Sensiz
bir
dünyayı
Мир
без
тебя
Yaşamam
yaşamam
yaşayamam
Не
вынесу,
не
вынесу,
не
вынесу.
Elin
ellerimde
Твоя
рука
в
моей
руке,
Gözün
gözlerimde
Твой
взгляд
в
моем
взгляде,
Bil
ki
yüreğimde
Знай,
в
моем
сердце
Sıcacık
sıcacık
bir
sevgin
var
Теплая,
теплая
любовь
живет.
Sende
hatıralar
var
В
тебе
– мои
воспоминания,
Sende
mutluluklar
var
В
тебе
– мое
счастье,
Sana
sitem
ettiysem
Если
я
тебя
упрекала,
Sitem
sevgiden
doğar
То
упреки
рождены
любовью.
Ben
sende
yaşadım
Я
жила
тобой,
Seninle
tattım
böyle
bir
aşkı
С
тобой
познала
такую
любовь.
Al
hatıram
olsun
armağan
olsun
sana
bu
şarkım
Прими
на
память,
пусть
эта
песня
будет
тебе
подарком.
Çal
benim
için
çal
bu
aşk
için
çal
bizim
bu
şarkı
Сыграй
для
меня,
сыграй
для
этой
любви,
сыграй
нашу
песню.
Ben
sende
yaşadım
Я
жила
тобой,
Seninle
tattım
böyle
bir
aşkı
С
тобой
познала
такую
любовь.
Al
hatıram
olsun
armağan
olsun
sana
bu
şarkım
Прими
на
память,
пусть
эта
песня
будет
тебе
подарком.
Çal
benim
için
çal
bu
aşk
için
çal
bizim
bu
şarkı
Сыграй
для
меня,
сыграй
для
этой
любви,
сыграй
нашу
песню.
Eğer
gideceksen
Если
ты
уйдешь,
Veda
edeceksen
Если
ты
попрощаешься,
Bitti
diyeceksen
Если
ты
скажешь,
что
всё
кончено,
Canımı
canımı
alıp
da
git
Забери,
забери
мою
душу
с
собой.
Sensin
tek
umudum
Ты
– моя
единственная
надежда,
Sensin
mutluluğum
Ты
– мое
счастье,
Seni
canımdan
çok
Я
люблю
тебя
больше
жизни,
Seviyor
seviyor
seviyorum
Люблю,
люблю,
люблю.
Sende
hatıralar
var
В
тебе
– мои
воспоминания,
Sende
mutluluklar
var
В
тебе
– мое
счастье,
Sana
sitem
ettiysem
Если
я
тебя
упрекала,
Sitem
sevgiden
doğar
То
упреки
рождены
любовью.
Ben
sende
yaşadım
Я
жила
тобой,
Seninle
tattım
böyle
bir
aşkı
С
тобой
познала
такую
любовь.
Al
hatıram
olsun
armağan
olsun
sana
bu
şarkım
Прими
на
память,
пусть
эта
песня
будет
тебе
подарком.
Çal
benim
için
çal
bu
aşk
için
çal
bizim
bu
şarkı
Сыграй
для
меня,
сыграй
для
этой
любви,
сыграй
нашу
песню.
Ben
sende
yaşadım
Я
жила
тобой,
Seninle
tattım
böyle
bir
aşkı
С
тобой
познала
такую
любовь.
Al
hatıram
olsun
armağan
olsun
sana
bu
şarkı
Прими
на
память,
пусть
эта
песня
будет
тебе
подарком.
Çal
benim
için
çal
bu
aşk
için
çal
bizim
bu
şarkı
Сыграй
для
меня,
сыграй
для
этой
любви,
сыграй
нашу
песню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mustafa Ozkent, Ahmet Selcuk Ilkan, Coskun Sabah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.