Linet - Mor Salkım - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Linet - Mor Salkım




Mor Salkım
Lilac Blossoms
Seni düşündüm yine bu akşam üstü
I thought of you again this evening
Gelmedin, mor salkımlar sana küstü
You didn't come, the lilac blossoms got angry with you
Umutsuz bekledim sabaha kadar
I waited in despair until dawn
Çok sevdiğin yağmurlar bile sustu
Even the rains that you loved so much fell silent
Umutsuz bekledim sabaha kadar
I waited in despair until dawn
Çok sevdiğin yağmurlar bile sustu
Even the rains that you loved so much fell silent
Seni düşündüm de, çıldırdım yine
I thought of you and went crazy again
Kahrettim seni benden çalan geceye
I cursed the night that stole you from me
Seni düşündüm de, çıldırdım yine
I thought of you and went crazy again
Kahrettim seni benden çalan geceye
I cursed the night that stole you from me
Seni sordum yastığıma
I asked my pillow about you
Seni sordum boş odama
I asked my empty room about you
Hesap sordum yumrukladığım duvarlara
I questioned the walls that I punched
Mor salkımlı o sokakta ellerimi tut
In that lilac-scented street, hold my hands
Okşa yine saçlarımı, dizinde uyut
Stroke my hair again, let me sleep on your lap
Ne çok severmişim gidince anladım
How much I loved you, I realized when you left
Bu serseri gecelerde sana ağladım
I cried for you on these bohemian nights
Mor salkımlı o sokakta ellerimi tut
In that lilac-scented street, hold my hands
Okşa yine saçlarımı, dizinde uyut
Stroke my hair again, let me sleep on your lap
Ne çok severmişim gidince anladım
How much I loved you, I realized when you left
Bu serseri gecelerde sana ağladım
I cried for you on these bohemian nights
Seni düşündüm de, çıldırdım yine
I thought of you and went crazy again
Kahrettim seni benden çalan geceye
I cursed the night that stole you from me
Seni düşündüm de, çıldırdım yine
I thought of you and went crazy again
Kahrettim seni benden çalan geceye
I cursed the night that stole you from me
Seni sordum yastığıma
I asked my pillow about you
Seni sordum boş odama
I asked my empty room about you
Hesap sordum yumrukladığım duvarlara
I questioned the walls that I punched
Mor salkımlı o sokakta ellerimi tut
In that lilac-scented street, hold my hands
Okşa yine saçlarımı, dizinde uyut
Stroke my hair again, let me sleep on your lap
Ne çok severmişim gidince anladım
How much I loved you, I realized when you left
Bu serseri gecelerde sana ağladım
I cried for you on these bohemian nights
Mor salkımlı o sokakta ellerimi tut
In that lilac-scented street, hold my hands
Okşa yine saçlarımı, dizinde uyut
Stroke my hair again, let me sleep on your lap
Ne çok severmişim gidince anladım
How much I loved you, I realized when you left
Bu serseri gecelerde sana ağladım
I cried for you on these bohemian nights





Writer(s): Fatih Kısaparmak, şebnem Kısaparmak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.