Paroles et traduction Linet - Nisan Yağmuru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nisan Yağmuru
Апрельский дождь
Yine
nisan
yağmurunda
ıslanacağım
of
Снова
под
апрельским
дождем
промокну,
ох
Yine
sensiz
bulutlarla
dertleşeceğim
Снова
с
бессердечными
тучами
буду
говорить
Farkında
olmadan
üşüdüğümün
Не
замечая,
как
я
зябну,
Hasret
ateşiyle
kavrulacağım
В
огне
тоски
буду
сгорать
Benim
böyle
feryadımı
duymuyor
musun
Разве
ты
не
слышишь
моих
рыданий?
Sensin
benim
tek
tesellim
anlamıyorsun
Ты
— мое
единственное
утешение,
ты
не
понимаешь
Şimdi
çok
uzaklarda
gurbet
ellerindeyim
Сейчас
я
очень
далеко,
на
чужбине,
Hayatın
bulanık
sellerindeyim
В
мутных
потоках
жизни
я
Şimdi
çok
uzaklarda
gurbet
ellerindeyim
Сейчас
я
очень
далеко,
на
чужбине,
Hayatın
çekilmeyen
pençesindeyim
В
неумолимых
когтях
жизни
я
İstersen
sessiz
gel
haber
vermeden
Приди,
если
хочешь,
тихо,
без
предупреждения,
Göreceksin
beni,
ben
ne
hâldeyim
of
Увидишь,
в
каком
я
состоянии,
ох
İstersen
sessiz
gel
haber
vermeden
Приди,
если
хочешь,
тихо,
без
предупреждения,
Göreceksin
beni,
ben
ne
hâldeyim
Увидишь,
в
каком
я
состоянии
Belki
bir
gün
uzaklardan
koşup
gelirsin
Может
быть,
однажды
издалека
прибежишь
ко
мне,
Belki
gördüğünde
beni,
beni
tanıyamazsın
Может
быть,
увидев
меня,
меня
не
узнаешь
Gücenirim
diye
sakın
düşünme
Не
думай,
что
я
обижусь,
Hayli
zaman
oldu
canım
sen
de
haklısın
Много
времени
прошло,
дорогой,
ты
тоже
прав
Gel
de
bitsin
dertlerimiz
kederlerimiz
Приди,
пусть
закончатся
наши
беды
и
печали,
Gel
de
gülsün
gözlerimiz
gönüllerimiz
Приди,
пусть
засияют
наши
глаза
и
сердца
Şimdi
çok
uzaklarda
gurbet
ellerindeyim
Сейчас
я
очень
далеко,
на
чужбине,
Hayatın
bulanık
sellerindeyim
В
мутных
потоках
жизни
я
Şimdi
çok
uzaklarda
gurbet
ellerindeyim
Сейчас
я
очень
далеко,
на
чужбине,
Hayatın
çekilmeyen
sellerindeyim
В
неумолимых
потоках
жизни
я
İstersen
sessiz
gel
haber
vermeden
Приди,
если
хочешь,
тихо,
без
предупреждения,
Göreceksin
beni
ben
ne
hâldeyim
of
Увидишь,
в
каком
я
состоянии,
ох
İstersen
sessiz
gel
haber
vermeden
Приди,
если
хочешь,
тихо,
без
предупреждения,
Göreceksin
beni,
ben
ne
hâldeyim
Увидишь,
в
каком
я
состоянии
Göreceksin
beni,
ben
ne
hâldeyim
Увидишь,
в
каком
я
состоянии
Göreceksin
beni...
Ben
ne
hâldeyim
Увидишь
меня...
В
каком
я
состоянии
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sait Buyukcinar, Ferdi Tayfur, Kerem Murat Okten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.