Paroles et traduction Linez feat. Onur K. - Dreams / Träume (feat. Onur K.)
Dreams / Träume (feat. Onur K.)
Dreams / Dreams (feat. Onur K.)
Ich
muss
raus
in
die
Welt,
denn
ich
hab
große
Träume
I
need
to
get
out
into
the
world,
because
I
have
big
dreams
Doch
zu
oft
seh
ich
hohe
Zäune
But
too
often
I
see
high
fences
Zu
oft
seh
ich
Menschen
die
auf
Knien
flehen
Too
often
I
see
people
begging
on
their
knees
Und
zu
oft
seh
ich
Länder
die
in'n
Krieg
ziehen
And
too
often
I
see
countries
going
to
war
Zu
oft
seh
ich
Waffengewalt
Too
often
I
see
gun
violence
Und
zu
oft
hörte
man
sie
schon
reden:
"Schaffen
wir
bald!"
And
too
often
we've
heard
them
say,
"We'll
make
it
soon!"
Doch
/ Bessere
Zeiten
sah
ich
bis
jetzt
nur
kaum
But
/ I've
hardly
seen
better
times
so
far
Eher
Menschen,
die
entscheiden
lieber
wegzuschauen
Rather
people
who
decide
to
look
away
Es
is
ne
traurige
Welt
It's
a
sad
world
Leute
immer
nur
fixiert
auf
Ruhm
und
aus
auf
das
Geld
People
are
always
just
fixated
on
fame
and
out
for
the
money
Also
glaub
an
dich
selbst
Bruder
und
kämpf
dafür
So
believe
in
yourself
brother
and
fight
for
it
Dass
Frieden
in
sein'm
einmal
jeder
Mensch
verspürt
That
one
day
everyone
will
feel
peace
within
them
Call
me
a
dreamer
and
Believer,
doch
lieber
bin
ich
nie
wieder
Call
me
a
dreamer
and
believer,
but
I'd
rather
never
be
again
Wie
ihr
da,
schreib
meine
Lieder
und
will
euch
ein
Stückchen
mitnehmen
Like
you
guys
there,
I
write
my
songs
and
want
to
take
you
guys
with
me
In
'ne
Zeit
ohne
Krieg,
scheint
zu
weit
für
ein
Ziel?
To
a
time
without
war,
seems
too
far
for
a
goal?
Nein
wir
müssen
nur
den
ersten
Schritt
gehen...
No,
we
just
have
to
take
the
first
step...
Es
scheint
als
gäbe
es
Kein
Tabu
It
seems
like
there
are
no
taboos
Und
die
Welt
schaut
weiter
zu
And
the
world
keeps
watching
Man
lässt
Krieg
seinen
Lauf,
Gibt
Prinzipien
auf
War
is
allowed
to
run
its
course,
principles
are
abandoned
Doch
wir
haben
nur
Ein
Versuch
But
we
only
have
one
try
Und
die
Welt
schaut
weiter
zu
And
the
world
keeps
watching
Man
lässt
Krieg
seinen
Lauf,
Gibt
Prinzipien
auf
War
is
allowed
to
run
its
course,
principles
are
abandoned
Doch
wir
haben
nur
Ein
Versuch
But
we
only
have
one
try
Doch
trotzdem
scheint
es
Keinen
zu
kümmern
But
still
nobody
seems
to
care
Dass
sich
all
diese
Konflike
nur
noch
weiter
verschlimmern
That
all
these
conflicts
are
only
getting
worse
Es
gibt
immer
noch
Angriffe
und
es
sterben
Zivilisten
There
are
still
attacks
and
civilians
are
dying
Das
Traurige
daran
is
dass
es
ehrlich
viele
wissen
The
sad
thing
is
that
many
people
honestly
know
about
it
Noch
trauriger
viele
halten
es
für
richtig
Even
sadder,
many
think
it's
right
Weil
sie
nicht
wissen
dass
man
nur
einseitig
berichtet
Because
they
don't
know
that
only
one
side
is
reported
Dass
sie
sich
dagegen
erheben
erleben
wir
kaum
That
they
stand
up
against
it,
we
hardly
ever
experience
Was
uns
zeigt
wir
sollten
nicht
immer
den
Medien
vertrauen
Which
shows
us
that
we
should
not
always
trust
the
media
Denn
was
denkt
man
als
Deutscher
über
das
ganze
Leid?
Because
what
do
you
think
as
a
German
about
all
the
suffering?
Man
denkt
zuallererst
zurück
an
die
Vergangenheit
First
of
all,
you
think
back
to
the
past
Obwohl
man
diese
Bilder
jeden
Tag
sieht
Even
though
you
see
these
pictures
every
day
Sagt
man
"OK"
denn
ansonsten
wär
man
ja
Nazi
You
say
"OK"
because
otherwise
you'd
be
a
Nazi
Hä?
Es
geht
um's
hier
und
jetzt
Huh?
It's
about
the
here
and
now
Und
alle
wissen
es
läuft
viel
nich
recht
And
everyone
knows
a
lot
isn't
right
Trotzdem
gilt
immer
noch
in
diesen
bitteren
Zeiten
Still,
it
still
holds
true
in
these
bitter
times
Was
man
mit
Gewalt
gewinnt,
kann
man
nur
mit
ihr
behalten
What
you
win
by
force,
you
can
only
keep
by
force
Nenn
mich
verrückt
doch
ich
will
die
Welt
nur
ein
Stück
mit
etwas
Glück
bessern
du
kannst
mich
gerne
für
mein
Gerede
hassen
Call
me
crazy
but
I
just
want
to
make
the
world
a
little
better
with
a
little
luck
you
can
hate
me
for
my
talk
Doch
wir
haben
Zeichen
verpennt
die
Zeit
sie
verrennt
sollten
wir
nicht
leben
und
leben
lassen
But
we've
missed
signs
time
is
running
out
shouldn't
we
live
and
let
live
Es
scheint
als
gäbe
es
Kein
Tabu
It
seems
like
there
are
no
taboos
Und
die
Welt
schaut
weiter
zu
And
the
world
keeps
watching
Man
lässt
Krieg
seinen
Lauf,
Gibt
Prinzipien
auf
War
is
allowed
to
run
its
course,
principles
are
abandoned
Doch
wir
haben
nur
Ein
Versuch
But
we
only
have
one
try
Und
die
Welt
schaut
weiter
zu
And
the
world
keeps
watching
Man
lässt
Krieg
seinen
Lauf,
Gibt
Prinzipien
auf
War
is
allowed
to
run
its
course,
principles
are
abandoned
Doch
wir
haben
nur
Ein
Versuch
But
we
only
have
one
try
Und
du
glaubst
du
musst
Kummer
leiden?
And
you
think
you
have
to
suffer
grief?
Dabei
schläft
ne
Milliarde
Menschen
tagtäglich
mit
Hunger
ein
While
a
billion
people
go
to
sleep
hungry
every
day
Diese
Welt
hier
wird
krank
geführt
This
world
is
being
led
in
a
sick
way
So
werden
heute
statt
Mägen
lieber
Tanks
gefüllt
So
today,
instead
of
stomachs,
tanks
are
being
filled
Es
is
pervers
weil
dein
Geburtsort
in
der
Gegenwart
It's
perverse
because
your
birthplace
in
the
present
Entscheidet
ob
du
leidest
oder
leben
darfst
Decides
whether
you
suffer
or
are
allowed
to
live
Täglich
gibts
nen
neuen
Konflikt
There's
a
new
conflict
every
day
Nur
den
von
morgen
kennen
wir
halt
heute
noch
nich
We
just
don't
know
tomorrow's
yet
Viele
Leute
erkennen's
nich
doch
die
Lage
is
krass
Many
people
don't
realize
it,
but
the
situation
is
blatant
Weil
aus
Freunden
Feinde
werden
wenn
es
gerade
so
passt
Because
friends
become
enemies
when
it
suits
them
Um
das
Handeln
zu
legitimieren
stiftet
man
Krieg
To
legitimize
the
action,
war
is
instigated
Doch
das
wahre
Geheimnis
dahinter
lüftet
man
nie
But
the
real
secret
behind
it
is
never
revealed
Denn
meistens
gehts
ums
Schwarze
Gold
Because
it's
usually
about
black
gold
Doch
keiner
will
sich
anschwärzen
lassen
But
nobody
wants
to
be
denounced
Und
ändern
tut
sich
wirklich
nichts
And
nothing
really
changes
Solange
wir
all
diese
Lobbies
und
Finanzmärkte
lassen
As
long
as
we
let
all
these
lobbies
and
financial
markets
Nenn
mich
vedreht
doch
solange
die
Welt
sich
dreht
tu
ich
was
in
meiner
Macht
steht
wir
reißen
zusammen
den
Zaun
ein
Call
me
twisted,
but
as
long
as
the
world
keeps
turning,
I'll
do
what's
in
my
power
we'll
tear
down
the
fence
together
Und
hoffen
dass
der
Traum
nicht
nur
ein
Traum
bleibt...
And
hope
that
the
dream
doesn't
just
remain
a
dream...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.