Linez feat. Onur K. - Dreams / Träume (feat. Onur K.) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Linez feat. Onur K. - Dreams / Träume (feat. Onur K.)




Dreams / Träume (feat. Onur K.)
Мечты / Träume (feat. Onur K.)
Ich muss raus in die Welt, denn ich hab große Träume
Я должен выйти в мир, ведь у меня большие мечты,
Doch zu oft seh ich hohe Zäune
Но слишком часто я вижу высокие заборы.
Zu oft seh ich Menschen die auf Knien flehen
Слишком часто я вижу людей, молящих на коленях,
Und zu oft seh ich Länder die in'n Krieg ziehen
И слишком часто я вижу страны, вступающие в войну.
Zu oft seh ich Waffengewalt
Слишком часто я вижу вооруженное насилие,
Und zu oft hörte man sie schon reden: "Schaffen wir bald!"
И слишком часто слышу, как говорят: "Скоро справимся!"
Doch / Bessere Zeiten sah ich bis jetzt nur kaum
Но / Лучших времен я почти не видел,
Eher Menschen, die entscheiden lieber wegzuschauen
Скорее людей, которые предпочитают отводить взгляд.
Es is ne traurige Welt
Это печальный мир,
Leute immer nur fixiert auf Ruhm und aus auf das Geld
Люди одержимы славой и деньгами.
Also glaub an dich selbst Bruder und kämpf dafür
Так что верь в себя, брат, и борись за то,
Dass Frieden in sein'm einmal jeder Mensch verspürt
Чтобы однажды каждый человек ощутил мир.
Call me a dreamer and Believer, doch lieber bin ich nie wieder
Называй меня мечтателем и верующим, но я лучше никогда не буду
Wie ihr da, schreib meine Lieder und will euch ein Stückchen mitnehmen
Таким, как вы, пишу свои песни и хочу взять вас с собой
In 'ne Zeit ohne Krieg, scheint zu weit für ein Ziel?
Во времена без войны, кажется слишком далекой целью?
Nein wir müssen nur den ersten Schritt gehen...
Нет, нам просто нужно сделать первый шаг...
Es scheint als gäbe es Kein Tabu
Кажется, что нет никаких табу,
Und die Welt schaut weiter zu
И мир продолжает наблюдать.
Man lässt Krieg seinen Lauf, Gibt Prinzipien auf
Войне дают ход, от принципов отказываются,
Doch wir haben nur Ein Versuch
Но у нас есть только одна попытка.
Kein Tabu
Нет табу,
Und die Welt schaut weiter zu
И мир продолжает наблюдать.
Man lässt Krieg seinen Lauf, Gibt Prinzipien auf
Войне дают ход, от принципов отказываются,
Doch wir haben nur Ein Versuch
Но у нас есть только одна попытка.
Doch trotzdem scheint es Keinen zu kümmern
Но, похоже, никого не волнует,
Dass sich all diese Konflike nur noch weiter verschlimmern
Что все эти конфликты только усугубляются.
Es gibt immer noch Angriffe und es sterben Zivilisten
По-прежнему происходят нападения, и гибнут мирные жители,
Das Traurige daran is dass es ehrlich viele wissen
Печально то, что многие об этом знают.
Noch trauriger viele halten es für richtig
Еще печальнее, что многие считают это правильным,
Weil sie nicht wissen dass man nur einseitig berichtet
Потому что не знают, что информация подается однобоко.
Dass sie sich dagegen erheben erleben wir kaum
Мы редко видим, чтобы они восставали против этого,
Was uns zeigt wir sollten nicht immer den Medien vertrauen
Что показывает нам, что мы не должны всегда доверять СМИ.
Denn was denkt man als Deutscher über das ganze Leid?
Что думает немец о всех этих страданиях?
Man denkt zuallererst zurück an die Vergangenheit
Он прежде всего вспоминает прошлое.
Obwohl man diese Bilder jeden Tag sieht
Хотя эти картины видят каждый день,
Sagt man "OK" denn ansonsten wär man ja Nazi
Говорят "ОК", иначе были бы нацистами.
Hä? Es geht um's hier und jetzt
Ха? Речь идет о настоящем,
Und alle wissen es läuft viel nich recht
И все знают, что многое идет не так.
Trotzdem gilt immer noch in diesen bitteren Zeiten
Тем не менее, в эти горькие времена все еще действует правило:
Was man mit Gewalt gewinnt, kann man nur mit ihr behalten
То, что завоевано силой, можно удержать только силой.
Nenn mich verrückt doch ich will die Welt nur ein Stück mit etwas Glück bessern du kannst mich gerne für mein Gerede hassen
Назови меня сумасшедшим, но я просто хочу немного улучшить мир, если повезет, ты можешь ненавидеть меня за мои слова,
Doch wir haben Zeichen verpennt die Zeit sie verrennt sollten wir nicht leben und leben lassen
Но мы пропустили знаки, время уходит, разве мы не должны жить и давать жить другим?
Es scheint als gäbe es Kein Tabu
Кажется, что нет никаких табу,
Und die Welt schaut weiter zu
И мир продолжает наблюдать.
Man lässt Krieg seinen Lauf, Gibt Prinzipien auf
Войне дают ход, от принципов отказываются,
Doch wir haben nur Ein Versuch
Но у нас есть только одна попытка.
Kein Tabu
Нет табу,
Und die Welt schaut weiter zu
И мир продолжает наблюдать.
Man lässt Krieg seinen Lauf, Gibt Prinzipien auf
Войне дают ход, от принципов отказываются,
Doch wir haben nur Ein Versuch
Но у нас есть только одна попытка.
Und du glaubst du musst Kummer leiden?
И ты думаешь, что тебе приходится страдать?
Dabei schläft ne Milliarde Menschen tagtäglich mit Hunger ein
Миллиард людей каждый день засыпает голодным.
Diese Welt hier wird krank geführt
Этот мир болен,
So werden heute statt Mägen lieber Tanks gefüllt
Сегодня вместо желудков заполняют топливные баки.
Es is pervers weil dein Geburtsort in der Gegenwart
Это извращение, потому что место твоего рождения в настоящем
Entscheidet ob du leidest oder leben darfst
Определяет, будешь ты страдать или жить.
Täglich gibts nen neuen Konflikt
Каждый день новый конфликт,
Nur den von morgen kennen wir halt heute noch nich
Только завтрашний мы пока не знаем.
Viele Leute erkennen's nich doch die Lage is krass
Многие люди этого не понимают, но ситуация ужасна,
Weil aus Freunden Feinde werden wenn es gerade so passt
Потому что друзья становятся врагами, когда это удобно.
Um das Handeln zu legitimieren stiftet man Krieg
Чтобы оправдать действия, разжигают войну,
Doch das wahre Geheimnis dahinter lüftet man nie
Но истинную тайну никогда не раскрывают.
Denn meistens gehts ums Schwarze Gold
Ведь чаще всего дело в черном золоте,
Doch keiner will sich anschwärzen lassen
Но никто не хочет быть опозоренным.
Und ändern tut sich wirklich nichts
И ничего не изменится,
Solange wir all diese Lobbies und Finanzmärkte lassen
Пока мы позволяем существовать всем этим лобби и финансовым рынкам.
Nenn mich vedreht doch solange die Welt sich dreht tu ich was in meiner Macht steht wir reißen zusammen den Zaun ein
Назови меня чокнутым, но пока мир вращается, я буду делать все, что в моих силах, мы вместе сломаем этот забор
Und hoffen dass der Traum nicht nur ein Traum bleibt...
И надеемся, что мечта не останется просто мечтой...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.