Paroles et traduction Linez - Solang du bei mir bist
Solang
du
bei
mir
bist,
Solang
du
bist
bei
mir
,
Nehm
ich
mir
Zeit
für
dich.
Я
уделю
тебе
время.
Und
eigentlich
weiß
ich
nicht,
И
на
самом
деле
я
не
знаю,
Wieso
mir
das
sonst
peinlich
ist.
Иначе
почему
меня
это
смущает.
Doch
der
...
dein
Gesicht
Но
тот
...
твое
лицо
Zieht
mich
in
Bann
Завораживает
меня
Jedes
kleine
Detail
an
dir
Каждая
маленькая
деталь
в
тебе
Macht
dich
so
mies
interessant.
Делает
тебя
таким
паршивым
интересным.
Ja
ich
will
merge.
Да,
я
хочу
merge.
Komm
ma
bitte
n′
bisschen
nerge.
Давай
ma
пожалуйста,
nerge
n'
- чуть.
Ohne
dich
ist
alles
lerge.
Без
тебя
все
lerge.
Warum
machst
dus
mir
so
schwerge?
Почему
ты
так
тяготишь
меня?
Denn
ich
weiß,
dass
du
weißt,
das
ich
mit
Потому
что
я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
я
с
Dir
real
bin,
und
wenn
du
mir
zeigst,
Ты
настоящий,
и
если
ты
покажешь
мне,
Dass
dus
auch
mit
mir
bist,
Что
дус
тоже
со
мной,
Geht
es
mit
uns
beiden
bis
ans
Ende
der
Zeit.
С
нами
обоими
все
будет
в
порядке
до
конца
времен.
Solang
du
bei
mir
bist,
Solang
du
bist
bei
mir
,
Ist
die
Welt
für
mich
okay.
Мир
в
порядке
для
меня.
Ich
hab
sie
selten
so
geseh'n.
Я
редко
видел
ее
такой.
Doch
ich
könnt′
mich
dran
gewöh'n.
Но
я
могу
это
сделать.
Solang
du
bei
mir
bist,
Solang
du
bist
bei
mir
,
Bleiben
die
Zweifel
hinter
mir.
Сомнения
остаются
позади.
Kann
dich
alles,
aber
nicht
verlier'n.
Можешь
сделать
все,
что
угодно,
но
не
теряй
себя.
Ja
ich
könnt′
mich
dran
gewöh′n.
Да,
я
могу
это
понять.
Solang
du
bei
mir
bist.
Solang
du
bist
bei
mir.
Ja
ich
begleite
ich,
support
und
halte
dich.
Да,
я
сопровождаю,
поддерживаю
и
держу
тебя.
Zu
jeder
Zeit
gehört
auch
Wellness,
В
любое
время
оздоровительный
центр
также
включает
в
себя,
Nicht
immer
einfach
ist,
doch
solang
du
bei
mir
bist,
Не
всегда
легко,
но
пока
ты
со
мной,
Bin
ich
okay.
Я
в
порядке.
Geh
mit
dir
zusammen,
wo
auch
immer
es
uns
trägt,
Иди
с
собой,
куда
бы
он
нас
ни
понес,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Kling, Vinay Vyas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.