Ling - Frag den Abendwind - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ling - Frag den Abendwind




Frag den Abendwind
Ask the evening wind
Frag den Abendwind, wo das Glück beginnt
Ask the evening wind where luck begins
Aber frage nicht, woran es manchmal zerbricht
But do not ask what sometimes breaks it
Frag den Silbermond, wo die Liebe wohnt
Ask the silver moon where love resides
Doch wann sie zerbricht, das frage nicht
But do not ask when it breaks
Märchen sind so wunderschön weil die Kinder sie verstehen
Fairy tales are so beautiful because children understand them
Und der Prinz am Ende doch, den bösen Drachen stets besiegt
And the prince always defeats the evil dragon in the end
Wer den Regenbogen fand der am hohen Himmel stand
He who found the rainbow that stood in the high sky
Der allein weiß wo der schönste Schatz der Welt begraben liegt
He alone knows where the most beautiful treasure in the world is buried
Frag den Abendwind, wo das Glück beginnt
Ask the evening wind, where does luck begin
Aber frage nicht, woran es manchmal zerbricht
But do not ask what sometimes breaks it
Frag den Silbermond, wo die Liebe wohnt
Ask the silver moon where love is
Doch wann sie zerbricht, das frage nicht
But do not ask when it breaks
Immer bricht der Sommerwind, Blüten wie ein kleines Kind
The summer wind always breaks, flowers like a little child
Das mit seinem schönsten Spielzeug, nichts mehr anzufangen weiß
That knows nothing more to do with its most beautiful toy
Alle Straßen sind so grau, doch die Welt dreht sich im Kreis
All the streets are so gray, but the world turns in a circle
Immer werden Sterne blind wenn neu ein junger Tag beginnt
Stars always go blind when a new day begins
Frag den Abendwind, wo das Glück beginnt
Ask the evening wind, where does luck begin
Aber frage nicht, woran es manchmal zerbricht
But do not ask what sometimes breaks it
Frag den Silbermond, wo die Liebe wohnt
Ask the silver moon where love is
Doch wann sie zerbricht, das frage nicht.
But do not ask when it breaks.





Writer(s): Joachim Relin, Fred Gordoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.