Linguistics - Change (feat. Dogger, Mindstate & Blind Mic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Linguistics - Change (feat. Dogger, Mindstate & Blind Mic)




Change (feat. Dogger, Mindstate & Blind Mic)
Перемены (feat. Dogger, Mindstate & Blind Mic)
Yeah
Да,
I hear 'em argue over who's the best, that's not what I focus on
Я слышу, как они спорят, кто лучше, но меня это не волнует.
I never claimed to be the chosen one
Я никогда не претендовал на звание избранного.
See they can keep the medal, gold or bronze
Пусть они забирают медали, золотые или бронзовые.
I'm just in this for creation of the art and spreading hope from songs
Я здесь ради создания искусства и распространения надежды через песни.
I was never in the market for a dream
Я никогда не гнался за мечтой.
I create them on my own, the writing started in my teens
Я создаю их сам, начал писать ещё в подростковом возрасте.
That first bar I wrote was like a butterfly effect
Первая строчка, которую я написал, была как эффект бабочки.
Like a drop in the ocean creating parting of the seas, yeah
Как капля в океане, разделяющая моря, да.
And I could never dream where it would take me
И я и представить себе не мог, куда это меня приведет.
Eight flights a week, but the calendar looking crazy
Восемь перелетов в неделю, и календарь выглядит безумным.
Remember back in school, used to panic about my grades, see?
Помню, в школе я паниковал из-за оценок, понимаешь?
Now I'm getting bookings in Canada for a rave, jeez
Теперь меня приглашают выступать в Канаде на рейве, чёрт возьми.
Yeah, it's kinda mad how quick this life can change
Да, это безумие, как быстро может измениться жизнь.
So you can always switch the picture that's inside the frame
Ты всегда можешь изменить картинку в рамке.
I went from stressing out on life, now it's vibes for days
Я перестал переживать из-за жизни, теперь только позитивные вибрации.
I guess there's always space for change is what I'm trying to say
Я пытаюсь сказать, что всегда есть место для перемен.
Everything around me's changing, I guess I'm changing too
Всё вокруг меня меняется, и я, наверное, тоже.
It takes so much just to walk away from the pain that I've been through
Требуется так много сил, чтобы уйти от боли, которую я пережил.
Brighter days on my horizon, it's where I'm going to
Светлые дни на моем горизонте, вот куда я иду.
As long as I can look myself in the mirror and say, "I still love you"
Пока я могу смотреть на себя в зеркало и говорить: всё ещё люблю тебя".
I still love you
Я всё ещё люблю тебя.
I see that troubled kid I used to be, now seems a distant memory
Я вижу того проблемного ребенка, которым я был, теперь это кажется далеким воспоминанием.
Needed help to process, I'll admit that took some therapy
Мне нужна была помощь, чтобы справиться с этим, признаюсь, мне потребовалась терапия.
It's all right to show your pain, speaking out can set you free
Хорошо показывать свою боль, разговор может освободить тебя.
Love yourself for who you are and not who you pretend to be
Люби себя таким, какой ты есть, а не тем, кем ты притворяешься.
See, I've been trapped in thoughts that could have been the death of me
Видишь ли, я был в плену мыслей, которые могли бы меня погубить.
And that's just facts I'm talking, now you've seen the best of me
И это просто факты, теперь ты видишь меня настоящего.
See I've been back's against the wall, my mind was testing me
Я был прижат к стене, мой разум испытывал меня.
Now I'm getting clapping and applause when I'm on sets
Теперь мне аплодируют, когда я на сцене.
You see the start and what we travelled through
Ты видишь начало и то, через что мы прошли.
From city living to beaches, nostalgia sweeter than Malibu
От городской жизни до пляжей, ностальгия слаще, чем Malibu.
You'll be surprised what life will have for you
Ты удивишься, что жизнь приготовит для тебя.
So stick around, it's only your future that has the proof
Так что оставайся, только твое будущее имеет доказательства.
So as we're waiting for the sun to set so we can sit and stargaze
Пока мы ждем заката, чтобы сесть и посмотреть на звезды,
Pause this moment in your mind, remember this is our place
Запомни этот момент, это наше место.
Forget the past you lived and can't change
Забудь о прошлом, которое ты прожил и не можешь изменить.
Yeah, it's time you tread a better pathway
Да, пора тебе ступить на лучший путь.
Everything around me's changing, I guess I'm changing too
Всё вокруг меня меняется, и я, наверное, тоже.
It takes so much just to walk away from the pain that I've been through
Требуется так много сил, чтобы уйти от боли, которую я пережил.
Brighter days on my horizon, it's where I'm going to
Светлые дни на моем горизонте, вот куда я иду.
As long as I can look myself in the mirror and say, "I still love you"
Пока я могу смотреть на себя в зеркало и говорить: всё ещё люблю тебя".
I still love you
Я всё ещё люблю тебя.





Writer(s): Dave Snaddon, Max Owen, Mike Baines, Rob Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.