Paroles et traduction Linh Cáo - Mân Côi
Ai
mang
theo
gió
đêm
qua?
Who
carried
the
wind
of
last
night?
Chút
hương
thơm
cỏ
dại
The
little
fragrance
of
wild
grass
Ai
lay
cho
đám
mân
côi?
Who
raised
the
little
rosary?
Đong
đưa
ngoài
hiên
Swaying
on
the
porch
Ai
thêm
con
nắng
trong
veo?
Who
added
the
sunlight
so
clear?
Nhắc
sen
hồng
nở
muộn
Reminding
the
late
blooming
lotus
Ai
mang
hoa
đến
cho
em?
Who
brought
the
flowers
to
you?
Em
còn
đợi
ai
Who
am
I
waiting
for
Trong
ngày
xanh
non
biếc
thế?
In
the
green
days
of
being
young?
Thôi
đừng
chờ
chi
Don't
wait
any
longer
Cho
phí
hết
xuân
xanh
ngời
To
waste
the
fresh
spring
Hỡi
tình
này
là
chi
Oh,
what
is
this
love?
Em
còn
ngây
thơ
muốn
biết
I
am
still
naive
and
want
to
know
Đôi
mình
là
chi
What
we
are
Để
lỡ
mất
em
sao
đành
To
let
lose
you
like
this,
why?
Tình
là
điên
lắm
tình
là
say
đắm
Love
is
crazy,
love
is
intoxicating
Em
cứ
yêu
ngông
cuồng
vậy
thôi
I
love
you
recklessly,
like
this
Ngày
thì
trông
ngóng
chờ
nhiều
đêm
lắm
Waiting
and
looking
day
and
night
Thôi
thời
người
ta
đi
tìm
mật
ngọt
It
is
time
for
you
to
find
sweetness
Hoa
tươi
ong
về
Flowers
bloom,
bees
come
Hoa
héo
chờ
ai?
Who
is
the
withered
flower
waiting
for?
Nói
em
nghe
người
ở
bao
xa
Tell
me,
where
are
you?
Nói
em
nghe
em
còn
chờ
bao
lâu
Tell
me,
how
long
do
I
have
to
wait?
Thương
thân
em
lắm
long
đong
I
feel
so
sorry
for
myself,
wandering
Chưa
yên
một
bề
Not
yet
settled
Thương
hoa
một
thuở
xanh
nay
I
feel
sorry
for
the
flowers,
once
green
Phai
phôi
là
thế
Now
faded
Thương
đêm
em
ngắm
con
trăng
I
feel
sorry
for
watching
the
moon
at
night
Nhớ
nhung
mặt
trời
Missing
the
sun
Thương
khi
cơn
gió
ngang
qua
I
feel
sorry
when
the
wind
passes
by
Em
còn
đợi
ai
Who
am
I
waiting
for
Trong
ngày
xanh
non
biếc
thế?
In
the
green
days
of
being
young?
Thôi
đừng
chờ
chi
Don't
wait
any
longer
Cho
phí
hết
xuân
xanh
ngời
To
waste
the
fresh
spring
Hỡi
tình
này
là
chi?
Oh,
what
is
this
love?
Em
còn
ngây
thơ
muốn
biết
I
am
still
naive
and
want
to
know
Đôi
mình
là
chi?
What
we
are
Để
lỡ
mất
em
sao
đành
To
let
lose
you
like
this,
why?
Tình
là
điên
lắm
tình
là
say
đắm
Love
is
crazy,
love
is
intoxicating
Em
cứ
yêu
ngông
cuồng
vậy
thôi
I
love
you
recklessly,
like
this
Ngày
thì
trông
ngóng
Waiting
and
looking
Chờ
nhiều
đêm
lắm
For
many
nights
Thôi
thời
người
ta
đi
tìm
mật
ngọt
It
is
time
for
you
to
find
sweetness
Hoa
tươi
ong
về
Flowers
bloom,
bees
come
Hoa
héo
chờ
ai
Who
is
the
withered
flower
waiting
for
Nói
em
nghe
người
ở
bao
xa?
Tell
me,
where
are
you?
Nói
em
nghe
em
còn
chờ
bao
lâu?
Tell
me,
how
long
do
I
have
to
wait?
Em
vì
thương
em
giận
mình
I
am
angry
with
myself
because
I
care
about
you
Đến
rồi
đi
một
thoáng
biệt
ly
Coming,
then
leaving,
briefly
separated
Em
vì
yêu
em
giận
mình
I
am
angry
with
myself
because
I
love
you
Em
vì
thương
em
giận
mình
I
am
angry
with
myself
because
I
care
about
you
Đến
rồi
đi
một
thoáng
biệt
ly
Coming,
then
leaving,
briefly
separated
Em
vì
yêu
em
giận
mình
I
am
angry
with
myself
because
I
love
you
Em
vì
thương
em
giận
mình
I
am
angry
with
myself
because
I
care
about
you
Đến
rồi
đi
một
thoáng
biệt
ly
Coming,
then
leaving,
briefly
separated
Em
vì
yêu
em
giận
mình
I
am
angry
with
myself
because
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Linh Cáo
Album
Mân Côi
date de sortie
02-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.