Paroles et traduction Linh Cáo - Ai Nói
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đừng
nói
với
em
người
phải
giống
bao
người
Don't
tell
me
people
should
be
like
others
Và
mỗi
bước
đi
theo
một
khuôn
định
sẵn.
And
every
step
should
follow
a
set
pattern.
Nào
có
mấy
khi
mọi
điều
như
mong
chờ,
When
things
go
as
expected,
it's
fairly
rare,
Hãy
để
cho
một
giây
tình
cờ.
Leave
it
to
a
chance
of
fate.
Đừng
nói
với
em
đời
chỉ
có
một
đường,
Don't
tell
me
life
only
has
one
path,
Và
bước
tiếp
theo
phải
làm
sao
để
đúng.
And
what
comes
next
must
be
done
right.
Vì
đối
với
em
một
người
mỗi
cung
đường,
Because
for
me,
each
person
has
their
own
way,
Và
có
đúng
sai
mới
là
em
toàn
phần.
And
right
and
wrong
make
me
complete.
Mỗi
khi
nhiều
âu
lo
hay
có
nhiều
đôi
co,
Whenever
there
are
worries
or
arguments,
Chỉ
tin
vào
mình
thế
thôi.
Just
believe
in
yourself.
Đôi
má
đẹp
lung
linh,
nét
duyên
ngầm
tươi
xinh.
Lovely
cheeks,
charming
and
graceful.
Yêu
kiều
trong
nắng
chút
đa
tình.
So
charming
in
the
sun,
a
touch
of
flirtation.
Gió
mang
hương
thơm
nhẹ
nhàng
trên
phố
The
wind
carries
a
light
fragrance
through
the
streets,
Em
như
mây
bước
đi
thong
dong
khiến
con
tim
khẽ
bềnh
bồng.
You
walk
like
a
cloud,
causing
my
heart
to
flutter.
Giữa
đất
trời
tuyệt
vời
bao
la,
In
the
vast
and
wonderful
world,
Em
sẽ
nhớ
những
ngày
trôi
qua.
I'll
remember
the
days
that
pass.
Dẫu
cho
đến
mai
này
sâu
xa,
Even
if
the
future
is
distant,
Vẫn
rực
rỡ
như
hoa
mùa
hạ.
You'll
still
shine
like
a
summer
flower.
Có
bao
điều
muộn
phiền
chông
gai,
There
are
many
obstacles
and
worries,
Nhưng
cuộc
sống
chỉ
một
không
hai.
But
life
is
unique.
Da
thanh
khiết
ửng
hồng
ban
mai,
Your
skin
is
pure
and
rosy
in
the
morning,
Em
thư
thái
bước
qua
ngày
dài.
You
walk
through
the
day
with
serenity.
Đừng
nói
với
em
đến
tuổi
phải
lấy
chồng,
Don't
tell
me
I
should
get
married
at
a
certain
age,
Nào
có
mấy
ai
yêu
là
yêu
được
mãi.
How
many
people
can
love
forever?
Mình
cứ
sống
vui
rồi
thì
cũng
có
ngày
Let's
live
happily,
and
one
day
Gặp
gỡ
trong
một
giây
tình
cờ.
We'll
meet
in
a
chance
encounter.
Ngày
mới
sẽ
mang
điều
lạ
đến
bất
ngờ
A
new
day
will
bring
unexpected
wonders,
Và
quý
cô
Vichy
sẵn
sàng
đón
nhận
lấy.
And
Miss
Vichy
is
ready
to
embrace
them.
Lên
mỗi
nấc
thang
cho
cơn
mơ
ngọt
ngào.
Climb
each
step
towards
your
sweet
dream.
Cuộc
sống
em
tô
bằng
viết
chì
màu.
Your
life
is
painted
in
colored
pencils.
Gió
mang
hương
thơm
nhẹ
nhàng
trên
phố,
The
wind
carries
a
light
fragrance
through
the
streets,
Em
như
mây
bước
đi
thong
dong
khiến
con
tim
khẽ
bềnh
bồng.
You
walk
like
a
cloud,
causing
my
heart
to
flutter.
Giữa
đất
trời
tuyệt
vời
bao
la,
In
the
vast
and
wonderful
world,
Em
sẽ
nhớ
những
ngày
trôi
qua,
I'll
remember
the
days
that
pass,
Dẫu
cho
đến
mai
này
sâu
xa,
Even
if
the
future
is
distant,
Vẫn
rực
rỡ
như
hoa
mùa
hạ
You'll
still
shine
like
a
summer
flower
Có
bao
điều
muộn
phiền
chông
gai,
There
are
many
obstacles
and
worries,
Nhưng
cuộc
sống
chỉ
một
không
hai.
But
life
is
unique.
Da
thanh
khiết
ửng
hồng
ban
mai,
Your
skin
is
pure
and
rosy
in
the
morning,
Em
thư
thái
bước
qua
ngày
dài.
You
walk
through
the
day
with
serenity.
Mạnh
mẽ
nhưng
thật
dịu
dàng
Strong
yet
gentle
Vội
vã
nhưng
lòng
thênh
thang
In
a
hurry
yet
peaceful
Qua
thêm
nhiều
năm
nữa
cũng
chưa
bao
giờ
sợ
già.
Even
after
many
years,
I'm
not
afraid
of
growing
old.
Vì
mỗi
bài
học
trong
đời,
đổi
lấy
kho
vàng
trong
tim.
Because
each
life
lesson,
Cho
em
thần
thái
quý
cô
VICHY
rạng
ngời.
Gives
me
a
treasure
of
wisdom.
Từng
buổi
chiều,
vào
lúc
tan
ca
In
the
evenings,
as
the
workday
ends
Hoàng
hôn
nhẹ
chạm
lên
má.
The
sunset
softly
touches
your
cheeks.
Nó
khẽ
nói
hẹn
em
hôm
sau
lại
yêu
cuộc
đời
em
It
whispers,
promising
to
love
you
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nguyễn Thị Thùy Linh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.