Linh Cáo - Giá Trị Của Em Nằm Đâu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Linh Cáo - Giá Trị Của Em Nằm Đâu




Giá Trị Của Em Nằm Đâu
Where Is Your Value
Em một hôm lang thang phố giờ tan tầm
I wandered the street one day now
Chợt thấy cả thế giới đang vội bước đi
The whole world is in a hurry to walk
Trên từng khuôn mặt gầy
On every skinny face
Vội không phút nghỉ ngơi
Hurry without a minute of rest
Chẳng ai cùng em để bước chậm trên con đường nắng ngược chiều
No one is with you to walk slowly on the sunny path in the opposite direction
Trông ngang sang hàng bên thấy buồn lắm điều
What is it that looks sad on the side of you
Này mọi người vui, ngày dài đang vơi?
Are you all having fun, long days?
Điêu ngoa chi lắm này kia
That's a shame
Đôi co chi mãi rồi mất nhau
They both lost and lost each other.
Bao nhiêu lo toan hụt hơi cạnh tranh được mấy đồng nào?
How much do you care about the competition?
à đừng hạ mình em ơi
Howl don't humble yourself baby
Liệu đáng sau giàu sang niềm đau không gọi mời
Is it worth having wealth without invitation
à đừng tự đánh mất em
Howl don't lose yourself
Đời công bằng, em không nợ ai, xin đừng cúi đầu
Life is fair, I owe no one, please don't bow
Ngày còn nếu ta mất đi ánh mặt trời?
What if we lose the sun?
Người còn nếu em mất đi bản thân mình
What if you lose yourself
Ai đem chôn tim trên đồng hoang
Who buried his heart in the wilderness
Hạ mình xuống chỉ để lo ngày sau
Humble yourself just to worry about the next day
Giá trị của em nằm đâu trong cuộc sống này
Where is your value in this life
Nếu con đường em đi chẳng nắng trên vai
If the road you go there is no sun on your shoulders
Dẫu không một ai bên tựa đầu mỗi khi say
No one gets his head on when he's drunk
Xin nhớ thêm một điều giá trị của em nằm đâu
Remember one more thing is where your value lies
Giá trị của em nằm đâu trong cuộc sống này
Where is your value in this life
Bao chàng trai xin làm quen ngon ngọt lắm ban đầu
How many boys would like to get acquainted with juicy initially
Người hoa, người son, người nói chỉ muốn đưa được em qua cầu
The Chinese, the son, who said he just wanted to take me across the bridge
Ai trông cũng vội vàng
Everyone looks in a hurry
Chẳng thấy yêu nhau dài lâu
I don't love each other for long.
Ngày vơi dần hết tình cũng vội đi chưa kịp nói lời chào
The day is over and the day is over and the day is over and the day is over and the day is over and the day is over
đơn trên cao người cũng đánh đổi biết bao điều
Loneliness on High who also traded many things
Đời như một cánh hồng leo vay mượn nhau rồi quấn lấy
Life is like a rose leo borrowed from each other and then wrapped up
Đêm nay mấy người bên cạnh để đổi lấy vui
Some people are here tonight in exchange for fun
Tiền mua người mua tình so lời lãi em được mấy đồng nào?
How much money do you have to buy?
à đừng hạ mình em ơi
Howl don't humble yourself baby
Liệu đáng sau giàu sang niềm đau không lời gọi mời
Is it worth having wealth without invitation
à đừng tự đánh mất em
Howl don't lose yourself
Đời công bằng, em không nợ ai, xin đừng cúi đầu
Life is fair, I owe no one, please don't bow
Ngày còn nếu ta mất đi ánh mặt trời
What if we lose the sun
Người còn nếu em mất đi bản thân mình
What if you lose yourself
Ai đem chôn tim trên đồng hoang
Who buried his heart in the wilderness
Hạ mình xuống chỉ để lo ngày sau
Humble yourself just to worry about the next day
Giá trị của em nằm đâu trong cuộc sống này
Where is your value in this life
Nếu con đường em đi chẳng nắng trên vai
If the road you go there is no sun on your shoulders
Dẫu không một ai bên tựa đầu mỗi khi say
No one gets his head on when he's drunk
Xin nhớ thêm một điều giá trị của em nằm đâu
Remember one more thing is where your value lies
Giá trị của em nằm đâu trong cuộc sống này
Where is your value in this life
Ôm trái tim trống rỗng lạc bước
Embrace the empty heart stray step
Đến nơi xa lạ để thấy
To a strange place to see
Hoàng hôn sáng rực chờ anh
Bright sunset awaits you
Sớm mai lại về
Come back tomorrow





Writer(s): Linh Thi Thuy Nguyen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.