Linh Cáo - Hát Một Mình - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Linh Cáo - Hát Một Mình




Hát Một Mình
Singing Alone
Đêm nay em hát em nghe một mình
Tonight I sing and listen to myself
Chẳng còn một ai ngay bên cạnh mình
No one else is beside me
Con đường em đi như ngược cả thế giới
The path I walk seems to go against the whole world
Trơn trượt bao lâu đâu ai cần phải biết tới
How long I slip, no one needs to know
Cho nên em hát em nghe một mình
So I sing and listen to myself
trăng sao treo trên đầu đình
With the moon and stars hanging over the temple
gái Huế năm nay vừa tròn ba mươi
There's a Huế girl who just turned thirty this year
Họ bảo "già thế theo chi đường này em ơi"
They say "why are you following this path at such an old age, girl?"
ngã đi mới biết đâu đời
If you fall and then get up, you'll know what life is
gió mưa mới tròn một vòng quay
With wind and rain, the cycle is complete
Mẹ đánh không đau bằng ngồi nghe miệng đời
A mother's beating doesn't hurt as much as listening to gossip
thắng thua mới xây được người
With wins and losses, we build ourselves
Em chẳng thể biết mai sau thế nào
I can't know what tomorrow will bring
khi mất chẳng còn đồng nào
Maybe I'll lose everything and have nothing left
Chắc xa nhau ta đã tự mình an yên
Who's to say that we'll be at peace on our own after we part ways?
khi bên nhau mới thấy đời đẹp như tiên
Sometimes it's only when we're together that we see how beautiful life can be
Cần lắm những chiếc hôn vụng dại
I need those clumsy kisses
Ngọt đắng vốn cũng lời lãi
Sweet and bitter are both worth the price
Được yêu chính quà trời ban
Being loved is a gift from heaven
Em cần một mối tình dài
I need a love that will last
Ngày đó mới bước lên thành phố
That day when I first came to the city
Đợi niềm hạnh phúc như người che ô
I waited for happiness as if someone was holding an umbrella over me
sao phút chốc xa tận đâu
But how come in an instant you're so far away?
Ôm về một mối tình sầu
I'm left with only a sorrowful love
Em tự mình yêu rồi
I loved on my own
Em tự mình nên đôi
I became a couple on my own
Em tự mình điên thôi
I went crazy on my own
Em tự mình đa tình
I fell deeply in love on my own
Em tưởng yêu rồi
I thought I was in love
Em tưởng nên đôi
I thought we were a couple
Em tưởng điên, ôi!
I thought I was crazy, oh!
Em tự mình đa tình
I fell deeply in love on my own
nhớ thương mới biết em tồn tại
Only when I'm remembered and loved do I know I exist
Lúc nắng lúc mưa bởi em con gái
Sometimes sunny, sometimes rainy, because I'm a girl
Chút vấn chút vương như khói sương làm chiều
A little bit of worry, a little bit of attachment, like the mist at dusk
Sớm mai thôi, yêu quá em làm liều
Tomorrow morning, I'll just go for it, because I'm so in love
Em chẳng thể biết mai sau ra sao
I can't know what tomorrow will bring
khi được hết em thành một người giàu
Maybe I'll get everything and become rich
Chắc xa nhau ta đã tự mình an yên
Who's to say that we'll be at peace on our own after we part ways?
khi bên nhau mới thấy đời đẹp như tiên
Sometimes it's only when we're together that we see how beautiful life can be
Cần lắm những chiếc hôn vụng dại
I need those clumsy kisses
Ngọt đắng vốn cũng lời lãi
Sweet and bitter are both worth the price
Được yêu chính quà trời ban
Being loved is a gift from heaven
Em cần một mối tình dài
I need a love that will last
Ngày đó mới bước lên thành phố
That day when I first came to the city
Đợi niềm hạnh phúc như người che ô
I waited for happiness as if someone was holding an umbrella over me
sao phút chốc xa tận đâu
But how come in an instant you're so far away?
Ôm về một mối tình sầu
I'm left with only a sorrowful love





Writer(s): Linh Cáo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.