Linh Cáo - Đôi Mình Đi Bên Nhau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Linh Cáo - Đôi Mình Đi Bên Nhau




Đôi Mình Đi Bên Nhau
We Both Go Together
Tìm hạnh phúc nơi đâu, hoàng hôn đã nhạt màu
Where to find happiness, the sunset is pale
Nơi bình minh đến mau, đôi mình đi bên nhau
Where Dawn comes, we both go together
Lặng thầm nghe đôi tim đập đều như sóng từng nhịp
Silently listening to the heart beating is like a wave shoving every beat
Chân trời muôn cánh chim, hạnh phúc đâu cần tìm
Bird's-eye horizon, happiness doesn't need to be sought
Một đời lạc nhau như hải âu chơi đuổi bắt nhau
A lost life like Seagulls playing chasing each other
Cột chặt vào nhau như buồm vươn cao sau bão giông
Tightly tied together like a sail that rises high after a thunderstorm
Gom hết ngàn nhớ thương đầy rương giống như vàng kim cương
A thousand hearts filled with chests like gold and diamonds
Đêm nay khiêu dưới ánh trăng vàng lạc đường
Tonight dancing under the Golden Moonlight lost the way
Người vẫn còn mơ, một ngôi sao rơi xuống đây
Who still dreamed, Dreamed A Star fell here
Gọt thành giày pha đưa em đi qua khắp thế gian
Peeling into crystal shoes took me through the whole world
những niềm vui không cần may đâu thật khang trang
There are fun no need for needlework it's not so fashionable
Bên nhau qua sóng lớn giữa bao la đại dương
Together through the great waves between the vast ocean
Ừm... hừm...
Ừ... hmm...
Chợt cơn gió đưa làn tóc bay
Suddenly the wind flies the hair
lúc anh hỏi em: Điều làm trái tim em mộng mơ?
Sometimes I ask you: what makes your heart dream?
Em ko những thứ cao sang rực hồng sắc màu
I don't dream of high-end pink colors.
Sau lưng anh em thấy trong em bình yên đây chẳng đâu xa
Behind you I see in you peace is nowhere far away
Mang em theo đến những nơi ta được chính mình
Take me where I can be myself.
những đêm thấy nhớ nhau em chỉ muốn được đến bên anh
There are nights when I miss each other I just want to be with you
Chờ một ngày đẹp trời mình ra khơi nâng cách buồm lên xuôi dòng
Waiting for a beautiful day I set sail up downstream
ngoài trời đầy mưa rơi, nắng ấm vẫn chiếu trong lòng
Even though it was raining outside, the sun was still shining inside
Chẳng cần nhiều lời nói đâu tâm mình cùng hòa vào với nhau
There is no need for a lot of words our minds are in harmony with each other
Ai nói ta dại khờ, ta cứ đi cùng nhau
Whoever says I'm stupid, let's go together
Một thời thanh xuân qua, chờ đến lúc ta về già
For a while, wait until I get old.
trên đồi cao phía xa, nơi bình yên nhà
On the high hill in the distance, where peace is home
Chẳng cần xa hoa đâu, nhờ cây cối làm lầu
There is no need for luxury, thanks to the trees making the floor
Những buồn thương đã khâu, chung một đời tình đầu
The sorrows were sewn, in the same first love life
Điều mình còn lo âu trời trong trăng được mấy lâu
What I've been worried about in the moon for a long time
Vậy tựa vào nhau đi nhìn sâu trong đôi mắt nâu
So lean on each other look deep in brown eyes
Nơi đó còn yêu, đậm sâu ngày mai
There is love, there is deep tomorrow.
Để ta chẳng tiếc nuối giữa đời bao la rộng lớn
Let me not regret the vast midst of life
Ừm... hừm...
Ừ... hmm...
Chợt cơn gió đưa làn tóc bay
Suddenly the wind flies the hair
lúc anh hỏi em: Điều làm trái tim em mộng mơ?
Sometimes I ask you: what makes your heart dream?
Em ko những thứ cao sang rực hồng sắc màu
I don't dream of high-end pink colors.
Sau lưng anh em thấy trong em bình yên đây chẳng đâu xa
Behind you I see in you peace is nowhere far away
Mang em theo đến những nơi ta được chính mình
Take me where I can be myself.
những đêm thấy nhớ nhau em chỉ muốn được đến bên anh
There are nights when I miss each other I just want to be with you
Chờ một ngày đẹp trời mình ra khơi nâng cách buồm lên xuôi dòng
Waiting for a beautiful day I set sail up downstream
ngoài trời đầy mưa rơi, nắng ấm vẫn chiếu trong lòng
Even though it was raining outside, the sun was still shining inside
Chẳng cần nhiều lời nói đâu tâm mình cùng hòa vào với nhau
There is no need for a lot of words our minds are in harmony with each other
Ai nói ta dại khờ, ta cứ đi cùng nhau
Whoever says I'm stupid, let's go together





Writer(s): Linh Cáo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.