Chose Kindness Anyway - Linhytraduction en allemand
You
walked
through
the
hallway
with
your
head
held
low
Du
gingst
mit
gesenktem
Kopf
durch
den
Flur
A
hundred
voices,
but
they'll
never
know
Hundert
Stimmen,
aber
sie
werden
es
nie
wissen
The
weight
you
carry,
the
pain
you
hide
Welche
Last
du
trägst,
welchen
Schmerz
du
verbirgst
Still,
you
leave
love
where
shadows
lie
Dennoch
schenkst
du
Liebe,
wo
Schatten
liegen
You
gave
your
seat
to
a
stranger
in
pain
Du
gabst
deinen
Platz
einem
Fremden
in
Not
Held
back
your
tears
in
the
pouring
rain
Hieltst
deine
Tränen
im
strömenden
Regen
zurück
You
smiled
when
the
world
looked
away
Du
lächeltest,
als
die
Welt
wegsah
No
medals
won-but
you
saved
the
day
Keine
Medaillen
gewonnen
– aber
du
hast
den
Tag
gerettet
You
chose
kindness
anyway
Du
hast
dich
trotzdem
für
Freundlichkeit
entschieden
When
the
world
turned
cold,
you
stayed
Als
die
Welt
kalt
wurde,
bist
du
geblieben
Soft
isn't
weak,
and
brave
doesn't
shout
Sanftheit
ist
keine
Schwäche,
und
Tapferkeit
schreit
nicht
It's
the
quiet
hearts
that
turn
life
around
Es
sind
die
stillen
Herzen,
die
das
Leben
verändern
You
didn't
wear
a
cape,
but
you
saved
someone's
day
Du
hast
keine
Umhang
getragen,
aber
du
hast
jemandes
Tag
gerettet
Kindness
is
a
superpower-you
chose
it
anyway
Freundlichkeit
ist
eine
Superkraft
– du
hast
dich
trotzdem
dafür
entschieden
They
laughed
at
your
silence,
called
you
too
small
Sie
lachten
über
deine
Stille,
nannten
dich
zu
klein
But
you
built
bridges
while
they
built
walls
Aber
du
baustest
Brücken,
während
sie
Mauern
errichteten
No
headline
story,
no
viral
acclaim
Keine
Schlagzeile,
kein
viraler
Ruhm
But
someone's
life
won't
be
the
same
Aber
das
Leben
von
jemandem
wird
nicht
mehr
dasselbe
sein
You
held
the
hand
of
the
child
left
behind
Du
hieltest
die
Hand
des
zurückgelassenen
Kindes
Left
notes
of
hope,
one
line
at
a
time
Hinterließst
Hoffnungsbotschaften,
Zeile
für
Zeile
You
never
asked
for
thanks
or
praise
Du
hast
nie
nach
Dank
oder
Lob
gefragt
You
just
lit
fires
in
the
darkest
place
Du
hast
nur
Feuer
an
den
dunkelsten
Orten
entfacht
You
chose
kindness
anyway
Du
hast
dich
trotzdem
für
Freundlichkeit
entschieden
When
the
world
turned
cold,
you
stayed
Als
die
Welt
kalt
wurde,
bist
du
geblieben
Soft
isn't
weak,
and
brave
doesn't
shout
Sanftheit
ist
keine
Schwäche,
und
Tapferkeit
schreit
nicht
It's
the
quiet
hearts
that
turn
life
around
Es
sind
die
stillen
Herzen,
die
das
Leben
verändern
You
didn't
wear
a
cape,
but
you
saved
someone's
day
Du
hast
keine
Umhang
getragen,
aber
du
hast
jemandes
Tag
gerettet
Kindness
is
a
superpower-you
chose
it
anyway
Freundlichkeit
ist
eine
Superkraft
– du
hast
dich
trotzdem
dafür
entschieden
And
maybe
no
one
ever
saw
the
way
Und
vielleicht
hat
noch
nie
jemand
gesehen,
wie
You
picked
up
hearts
and
gave
them
a
place
Du
Herzen
aufgefangen
und
ihnen
einen
Platz
gegeben
hast
But
every
gentle
word,
every
silent
fight
Aber
jedes
sanfte
Wort,
jeder
stille
Kampf
Built
a
world
with
a
little
more
light
Baute
eine
Welt
mit
ein
wenig
mehr
Licht
So
choose
kindness
anyway
Also
wähle
trotzdem
Freundlichkeit
Even
when
it
feels
unsafe
Auch
wenn
es
sich
unsicher
anfühlt
It's
the
smallest
acts
that
heal
the
most
Es
sind
die
kleinsten
Taten,
die
am
meisten
heilen
Like
whispers
louder
than
a
boast
Wie
Flüsterstimmen,
die
lauter
sind
als
ein
Prahlen
You
won't
wear
a
cape,
but
you'll
save
someone's
day
Du
wirst
keinen
Umhang
tragen,
aber
du
wirst
jemandes
Tag
retten
Kindness
is
a
superpower-choose
it
anyway
Freundlichkeit
ist
eine
Superkraft
– wähle
sie
trotzdem
Évaluez la traduction
1 Light It Up
2 This Is Where You Rise
3 Chose Kindness Anyway
4 Celebrate the Small Wins
5 What If It Works Out
6 Stage Fright Was My Teacher
7 Joy in the Little Things
8 Peace Is a Choice I Make
9 Karma
10 The Pain of Not Trying
11 Power On Repeat
12 The Dream That Wouldn’t Let Go
13 I Hope You Dance in the Rain Again
14 Small Steps, Big Miracles
15 Proof That You’re Enough
16 If Only We’d Found Each Other Before
17 Hugs That Heal More Than Words Can
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.