Linia Nocna - Dla Ciebie jestem sobą - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Linia Nocna - Dla Ciebie jestem sobą




Dla Ciebie jestem sobą
Для тебя я настоящая
Los jak wszystkim dał mi jedną tylko postać
Судьба, как и всем, дала мне лишь один облик,
I nie nazbyt nią ucieszył mnie
И не слишком им меня обрадовала.
Ale zawsze potrafiłam inną zostać
Но я всегда могла другой стать,
Gdy wchodziła duża stawka w grę
Когда на кону стояло многое.
Dziś posiadam różnych twarzy cały rejestr
Сегодня у меня целый реестр разных лиц,
W których lepiej niż we własnej mi
В которых мне лучше, чем в своём.
O jak dobrze umieć być tym kim się nie jest
О, как хорошо уметь быть тем, кем не являешься!
Ja umiałam nim przyszedłeś ty
Я умела, пока не появился ты.
Dla ciebie jestem sobą
Для тебя я настоящая,
I choć to tak mało jest
И хоть это так мало,
Nie potrafię być przed tobą nikim więcej
Не могу быть перед тобой кем-то ещё.
Sztuczny wdzięk odbierasz słowom
Ты лишаешь мои слова искусственной прелести,
Czynisz zwykłym każdy gest
Делаешь обычным каждый жест,
I znów jestem tysięczną wśród tysięcy
И снова я одна из тысячи.
Tak mi z sobą nie do twarzy
Мне так не к лицу с собой настоящей,
Tak powinnam siebie kryć
Так следовало бы себя скрывать,
Ale kiedy na mnie patrzysz
Но когда ты смотришь на меня,
Już nie umiem inną być
Я уже не могу быть другой.
Dla ciebie jestem sobą
Для тебя я настоящая,
I choć to tak mało jest
И хоть это так мало,
Nie potrafię być przed tobą nikim więcej
Не могу быть перед тобой кем-то ещё.
Dostosować sposób gry do nowych reguł
Приспособить манеру игры к новым правилам,
W efektownym fałszu ukryć się
Скрыться в эффектном фальше,
Potrafiłabym to zrobić dla innego
Я смогла бы это сделать для другого,
A dla ciebie a dla ciebie nie
Но для тебя, для тебя нет.
Już nie umiem mojej prawdy minąć granic
Я больше не могу скрыть свою правду,
I to chyba jest niedobry znak
И это, наверное, плохой знак,
Że przed innym nie odkryłabym jej za nic
Что перед другим я бы её ни за что не открыла,
A przed tobą a przed tobą tak
А перед тобой, перед тобой да.
Dla ciebie jestem sobą
Для тебя я настоящая,
I choć to tak mało jest
И хоть это так мало,
Nie potrafię być przed tobą nikim więcej
Не могу быть перед тобой кем-то ещё.
Sztuczny wdzięk odbierasz słowom
Ты лишаешь мои слова искусственной прелести,
Czynisz zwykłym każdy gest
Делаешь обычным каждый жест,
I znów jestem tysięczną wśród tysięcy
И снова я одна из тысячи.
Tak mi z sobą nie do twarzy
Мне так не к лицу с собой настоящей,
Tak powinnam siebie kryć
Так следовало бы себя скрывать,
Ale kiedy na mnie patrzysz
Но когда ты смотришь на меня,
Już nie umiem inną być
Я уже не могу быть другой.
Dla ciebie jestem sobą
Для тебя я настоящая,
I choć to tak mało jest
И хоть это так мало,
Nie potrafię być przed tobą nikim więcej
Не могу быть перед тобой кем-то ещё.





Writer(s): Jerzy Ryszard Wasowski, Jeremi Stanislaw Przybora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.