Paroles et traduction Liniker - Zero
A
gente
fica
mordido,
não
fica?
A
people
gets
bitten,
doesn't
it?
Dente,
lábio,
teu
jeito
de
olhar
Teeth,
lips,
your
way
of
looking
Me
lembro
do
beijo
em
teu
pescoço
I
remember
the
kiss
on
your
neck
Do
meu
toque
grosso,
com
medo
de
te
transpassar
Of
my
rough
touch,
afraid
to
pierce
you
A
gente
fica
mordido,
não
fica?
A
people
gets
bitten,
doesn't
it?
Dente,
lábio,
teu
jeito
de
olhar
Teeth,
lips,
your
way
of
looking
Me
lembro
do
beijo
em
teu
pescoço
I
remember
the
kiss
on
your
neck
Do
meu
toque
grosso,
com
medo
de
te
transpassar
Of
my
rough
touch,
afraid
to
pierce
you
A
gente
fica
mordido,
não
fica?
A
people
gets
bitten,
doesn't
it?
Dente,
lábio,
teu
jeito
de
olhar
Teeth,
lips,
your
way
of
looking
Me
lembro
do
beijo
em
teu
pescoço
I
remember
the
kiss
on
your
neck
Do
meu
toque
grosso,
com
medo
de
te
transpassar
Of
my
rough
touch,
afraid
to
pierce
you
Peguei
até
o
que
era
mais
normal
de
nós
I
even
took
what
was
most
normal
about
us
E
coube
tudo
na
malinha
de
mão
do
meu
coração
And
it
all
fit
in
my
heart's
carry-on
bag
Peguei
até
o
que
era
mais
normal
de
nós
I
even
took
what
was
most
normal
about
us
E
coube
tudo
na
malinha
de
mão
do
meu
coração
And
it
all
fit
in
my
heart's
carry-on
bag
A
gente
fica
mordido,
não
fica?
A
people
gets
bitten,
doesn't
it?
Dente,
lábio,
teu
jeito
de
olhar
Teeth,
lips,
your
way
of
looking
Me
lembro
do
beijo
em
teu
pescoço
I
remember
the
kiss
on
your
neck
Do
meu
toque
grosso,
com
medo
de
te
transpassar
Of
my
rough
touch,
afraid
to
pierce
you
A
gente
fica
mordido,
não
fica?
A
people
gets
bitten,
doesn't
it?
Dente,
lábio,
teu
jeito
de
olhar
Teeth,
lips,
your
way
of
looking
Me
lembro
do
beijo
em
teu
pescoço
I
remember
the
kiss
on
your
neck
Do
meu
toque
grosso,
com
medo
de
te
transpassar
Of
my
rough
touch,
afraid
to
pierce
you
Peguei
até
o
que
era
mais
normal
de
nós
I
even
took
what
was
most
normal
about
us
E
coube
tudo
na
malinha
de
mão
do
meu
coração
And
it
all
fit
in
my
heart's
carry-on
bag
Peguei
até
o
que
era
mais
normal
de
nós
I
even
took
what
was
most
normal
about
us
E
coube
tudo
na
malinha
de
mão
do
meu
coração
And
it
all
fit
in
my
heart's
carry-on
bag
Deixa
eu
bagunçar
você
Let
me
mess
you
up
Deixa
eu
bagunçar
você
Let
me
mess
you
up
Deixa
eu
bagunçar
você
Let
me
mess
you
up
Deixa
eu
bagunçar
você
Let
me
mess
you
up
Deixa
eu
bagunçar
você
Let
me
mess
you
up
Deixa
eu
bagunçar
você
Let
me
mess
you
up
Deixa
eu
bagunçar
você
Let
me
mess
you
up
Deixa
eu
bagunçar
você
Let
me
mess
you
up
A
gente
fica
mordido,
não
fica?
A
people
gets
bitten,
doesn't
it?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lineker De Barros Ferreira Campos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.