Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            暁の鎮魂歌
Requiem der Morgenröte
                         
                        
                            
                                        大地と大空は 
                                        何故別れたのだろう 
                            
                                        Warum 
                                        trennten 
                                        sich 
                                        Erde 
                                        und 
                                        Himmel? 
                            
                         
                        
                            
                                        世界は残酷で 
                                        されど美しい 
                            
                                        Die 
                                        Welt 
                                        ist 
                                        grausam, 
                                        doch 
                                        wunderschön 
                            
                         
                        
                            
                                        石を投げる者と 
                                        投げられる者には 
                            
                                        Zwischen 
                                        denen, 
                                        die 
                                        Steine 
                                        werfen, 
                                        und 
                                        denen, 
                            
                         
                        
                            
                                        容易に越えられぬ 
                                        柵がある 
                            
                                        die 
                                        getroffen 
                                        werden, 
                                        liegt 
                                        ein 
                                        unüberwindbarer 
                                        Zaun 
                            
                         
                        
                            
                                        立ち位置が変われば 
                                        正義は牙を剥く 
                            
                                        Ändert 
                                        sich 
                                        die 
                                        Position, 
                                        zeigt 
                                        die 
                                        Gerechtigkeit 
                                        ihre 
                                        Zähne 
                            
                         
                        
                            
                                        檻の中で吼えているのは 
                                        果たしてどちらか 
                            
                                        Wer 
                                        von 
                                        beiden 
                                        brüllt 
                                        im 
                                        Käfig? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        心臓を捧げた 
                                        戻せない黄昏に 
                            
                                        Ein 
                                        Herz 
                                        hingegeben 
                                        an 
                                        die 
                                        untergehende 
                                        Sonne, 
                                        die 
                                        nie 
                                        zurückkehrt 
                            
                         
                        
                            
                                        進み続けた夜の果て 
                                        楽園は何処にある? 
                            
                                        Am 
                                        Ende 
                                        der 
                                        Nacht, 
                                        die 
                                        nie 
                                        endete 
–                                        wo 
                                        liegt 
                                        das 
                                        Paradies? 
                            
                         
                        
                            
                                        Requiem 
                                        Requiem 
                            
                                        Requiem 
                                        Requiem 
                            
                         
                        
                            
                                        この夜に散った名も無き花よ 
                            
                                        Ihr 
                                        namenlosen 
                                        Blumen, 
                                        die 
                                        in 
                                        dieser 
                                        Nacht 
                                        fielen 
                            
                         
                        
                            
                                        どうか安らかに暁に眠れ 
                            
                                        Möget 
                                        ihr 
                                        friedlich 
                                        in 
                                        der 
                                        Morgenröte 
                                        ruhen 
                            
                         
                                
                        
                        
                            
                                        暁と黄昏は 
                                        同じ寂しい色を抱いて 
                            
                                        Morgenröte 
                                        und 
                                        Abenddämmerung 
                                        tragen 
                                        dieselbe 
                                        einsame 
                                        Farbe 
                            
                         
                        
                            
                                        過ぎ去りし 
                                        鳥の影 
                                        大地に焼き付ける 
                            
                                        Der 
                                        Schatten 
                                        vorbeiziehender 
                                        Vögel 
                                        brennt 
                                        sich 
                                        in 
                                        die 
                                        Erde 
                            
                         
                        
                            
                                        遺志を屠る者と 
                                        屠られる者には 
                            
                                        Zwischen 
                                        denen, 
                                        die 
                                        Erbe 
                                        vernichten, 
                            
                         
                        
                            
                                        容易に相容れぬ 
                                        壁がある 
                            
                                        und 
                                        denen, 
                                        die 
                                        vernichtet 
                                        werden, 
                                        liegt 
                                        eine 
                                        unüberbrückbare 
                                        Mauer 
                            
                         
                        
                            
                                        真実を望めば 
                                        世界は崩れ去る 
                            
                                        Verlangst 
                                        du 
                                        nach 
                                        Wahrheit, 
                                        zerbricht 
                                        die 
                                        Welt 
                            
                         
                        
                            
                                        檻の中で見上げた空は 
                                        果たして《自由》か 
                            
                                        Ist 
                                        der 
                                        Himmel, 
                                        den 
                                        wir 
                                        im 
                                        Käfig 
                                        sehen, 
                                        wirklich 
                                        Freiheit? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        花束を捧げた 
                                        果たせない約束に 
                            
                                        Blumen 
                                        hingegeben 
                                        an 
                                        ein 
                                        unerfülltes 
                                        Versprechen 
                            
                         
                        
                            
                                        進み続けた道の果て 
                                        楽園は遠ざかる 
                            
                                        Am 
                                        Ende 
                                        des 
                                        Weges, 
                                        der 
                                        nie 
                                        endete, 
                                        entfernt 
                                        sich 
                                        das 
                                        Paradies 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Requiem 
                                        Requiem 
                            
                                        Requiem 
                                        Requiem 
                            
                         
                        
                            
                                        この夜に散った儚き花よ 
                            
                                        Ihr 
                                        vergänglichen 
                                        Blumen, 
                                        die 
                                        in 
                                        dieser 
                                        Nacht 
                                        fielen 
                            
                         
                        
                            
                                        どうか安らかに暁に眠れ 
                            
                                        Möget 
                                        ihr 
                                        friedlich 
                                        in 
                                        der 
                                        Morgenröte 
                                        ruhen 
                            
                         
                        
                            
                                        《本当の自由》を求めて 
                            
                                        Auf 
                                        der 
                                        Suche 
                                        nach 
                                        wahrer 
                                        Freiheit 
                            
                         
                        
                            
                                        何かを奪うのなら 
                            
                                        Wenn 
                                        wir 
                                        etwas 
                                        nehmen 
                                        müssen, 
                            
                         
                        
                            
                                        奪われたものを 
                                        また奪い返すでしょう 
                            
                                        dann 
                                        nehmen 
                                        wir 
                                        zurück, 
                                        was 
                                        uns 
                                        genommen 
                                        wurde 
                            
                         
                        
                            
                                        《殺意》を引き絞り 
                            
                                        Mit 
                                        gezückter 
                                        Tödlichkeit 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        世界は単純でそれ故に難解で 
                            
                                        Die 
                                        Welt 
                                        ist 
                                        einfach 
                                        und 
                                        dadurch 
                                        unergründlich 
                            
                         
                        
                            
                                        同じ悲劇 
                                        何度も繰り返す 
                            
                                        Dieselbe 
                                        Tragödie 
                                        wiederholt 
                                        sich 
                                        immer 
                                        wieder 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Requiem 
                                        Requiem 
                            
                                        Requiem 
                                        Requiem 
                            
                         
                        
                            
                                        この夜に散った咎なき花よ 
                            
                                        Ihr 
                                        schuldlosen 
                                        Blumen, 
                                        die 
                                        in 
                                        dieser 
                                        Nacht 
                                        fielen 
                            
                         
                        
                            
                                        せめて安らかに暁に眠れ 
                            
                                        Möget 
                                        ihr 
                                        wenigstens 
                                        friedlich 
                                        in 
                                        der 
                                        Morgenröte 
                                        ruhen 
                            
                         
                        
                            
                                        そしていつか語るなら 
                            
                                        Und 
                                        wenn 
                                        du 
                                        eines 
                                        Tages 
                                        erzählst, 
                            
                         
                        
                            
                                        絡みつく因果断ち切って 
                            
                                        durchbrich 
                                        die 
                                        verflochtenen 
                                        Ursachen 
                                        und 
                                        Wirkungen 
                            
                         
                        
                            
                                        なぁ友よ 
                                        壁のない暁に逢おう 
                            
                                        Freund, 
                                        lass 
                                        uns 
                                        in 
                                        einer 
                                        Morgenröte 
                                        ohne 
                                        Mauern 
                                        wieder 
                                        treffen 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Revo, revo
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Album
                                    楽園への進撃
                                    
                                         date de sortie
 19-09-2018
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.