Paroles et traduction Linkin Park feat. Zion & Amp Live for 418 Hz Productions - Plc.4 Mie Haed
Plc.4 Mie Haed
PLC.4 Mie Haed
It's
easier
to
run
Бежать
легче
Replacing
this
pain
with
something
numb
Заменив
боль
чем-то
безжизненным
It's
so
much
easier
to
go
Уйти
легче
Than
face
all
this
pain
here
all
alone
Чем
лицом
к
лицу
встретить
боль,
оставшись
один
Something
has
been
taken
from
deep
inside
of
me
Что-то
отняли
у
меня
изнутри
The
secret
I've
kept
locked
away
no
one
can
ever
see
Храню
секрет,
что
заперто,
скрыто
от
всех
Wounds
so
deep
they
never
show
they
never
go
away
Раны
так
глубоки,
их
не
видно,
и
они
никогда
не
заживут
Like
moving
pictures
in
my
head
for
years
and
years
they've
played
Как
кино
в
моей
голове,
года
идут,
они
все
идут
(If
I
could
change
I
would
take
back
the
pain
I
would)
(Если
бы
мог,
я
вернул
бы
боль)
(Retrace
every
wrong
move
that
I
made
I
would)
(Прошел
бы
все
неправильные
шаги
снова)
(If
I
could
stand
up
and
take
the
blame
I
would)
(Если
бы
мог,
я
принял
бы
вину)
(If
I
could
take
all
the
shame
to
the
grave
I
would)
(Я
бы
забрал
весь
позор)
(If
I
could
change
I
would
take
back
the
pain
I
would)
(Если
бы
мог,
я
вернул
бы
боль)
(Retrace
every
wrong
move
that
I
made
I
would)
(Прошел
бы
все
неправильные
шаги
снова)
(If
I
could
stand
up
and
take
the
blame
I
would)
(Если
бы
мог,
я
принял
бы
вину)
(I
would
take
all
my
shame
to
the
grave)
(Я
бы
забрал
позор
в
могилу)
It's
easier
to
run
Бежать
легче
Replacing
this
pain
with
something
numb
Заменив
боль
чем-то
безжизненным
It's
so
much
easier
to
go
Уйти
легче
Than
face
all
this
pain
here
all
alone
Чем
лицом
к
лицу
встретить
боль,
оставшись
один
Sometimes
I
remember
the
darkness
of
my
past
Иногда
я
вспоминаю
мрак
прошлого
Bringing
back
these
memories
I
wish
I
didn't
have
Оно
возвращает
воспоминания,
которых
не
должно
быть
Sometimes
I
think
of
letting
go
and
never
looking
back
Иногда
я
думаю
отпустить
и
никогда
не
смотреть
назад
And
never
moving
forward
so
there'd
never
be
a
past
И
не
двигаться
вперед,
чтобы
не
было
прошлого
(If
I
could
change
I
would
take
back
the
pain
I
would)
(Если
бы
мог,
я
вернул
бы
боль)
(Retrace
every
wrong
move
that
I
made
I
would)
(Прошел
бы
все
неправильные
шаги
снова)
(If
I
could
stand
up
and
take
the
blame
I
would)
(Если
бы
мог,
я
принял
бы
вину)
(If
I
could
take
all
the
shame
to
the
grave
I
would)
(Я
бы
забрал
весь
позор)
(If
I
could
change
I
would
take
back
the
pain
I
would)
(Если
бы
мог,
я
вернул
бы
боль)
(Retrace
every
wrong
move
that
I
made
I
would)
(Прошел
бы
все
неправильные
шаги
снова)
(If
I
could
stand
up
and
take
the
blame
I
would)
(Если
бы
мог,
я
принял
бы
вину)
(I
would
take
all
my
shame
to
the
grave)
(Я
бы
забрал
позор
в
могилу)
Just
washing
it
aside
Просто
смываю
все
All
of
the
helplessness
inside
Всю
беспомощность
внутри
Pretending
I
don't
feel
misplaced
Делая
вид,
что
я
не
потерялся
It's
so
much
simpler
than
change
Это
проще,
чем
измениться
It's
easier
to
run
Бежать
легче
Replacing
this
pain
with
something
numb
Заменив
боль
чем-то
безжизненным
It's
so
much
easier
to
go
Уйти
легче
Than
face
all
this
pain
here
all
alone
Чем
лицом
к
лицу
встретить
боль,
оставшись
один
It's
easier
to
run
Бежать
легче
(If
I
could
change
I
would
take
back
the
pain
I
would)
(Если
бы
мог,
я
вернул
бы
боль)
(Retrace
every
wrong
move
that
I
made)
(Прошел
бы
все
неправильные
шаги
снова)
It's
easier
to
go
Уйти
легче
(If
I
could
change
I
would
take
back
the
pain
I
would)
(Если
бы
мог,
я
вернул
бы
боль)
(Retrace
every
wrong
move
that
I
made
I
would)
(Прошел
бы
все
неправильные
шаги
снова)
(If
I
could
stand
up
and
take
the
blame
I
would)
(Если
бы
мог,
я
принял
бы
вину)
(I
would
take
all
my
shame
to
the
grave)
(Я
бы
забрал
позор
в
могилу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIKE SHINODA, JOSEPH HAHN, BRAD DELSON, CHESTER CHARLES BENNINGTON, ROBERT G. BOURDON, DAVE FARRELL, MARK WAKEFIELD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.