Paroles et traduction Linkup - Une Histoire Qui Roule Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une Histoire Qui Roule Bien
A Story That Rolls Smoothly
Viens
on
se
prépare
Come
on,
let's
get
ready
Il
y
a
bien
un
soleil
qui
nous
attend
quelque
part
There's
a
sun
waiting
for
us
somewhere
Attention
départ
Get
ready
to
go
Tu
dis
OK
et
on
démarre
You
say
OK
and
we
start
D'un
délire
total
For
a
complete
craze
J'ais
mis
toutes
mes
économies
dans
ma
décapotable
I
put
all
my
savings
into
my
convertible
Sans
vraiment
savoir
Not
really
knowing
Chercher
l'espace
loin
des
boul'vards
Searching
for
space
away
from
the
boulevards
Je
n'sais
pas
où
on
va
I
don't
know
where
we're
going
Tant
que
tu
es
avec
moi
As
long
as
you're
with
me
Je
n'sais
pas
ce
qu'on
fera
I
don't
know
what
we'll
do
On
le
fera
toi
et
moi
We'll
do
it,
you
and
me
Toutes
les
mauvaises
raisons
sont
des
bonnes
All
the
wrong
reasons
are
good
ones
Allez
viens,
on
décolle
Come
on,
let's
take
off
Les
voiles
et
les
gomme
The
sails
and
the
tires
Nous
deux
et
personne
Just
the
two
of
us
and
nobody
else
Rien
que
toi
et
moi
Just
you
and
me
Tout
va
bien
Everything's
fine
C'est
une
histoire
qui
roule
bien
It's
a
story
that
rolls
smoothly
De
l'amour
de
la
musique
qui
sonne
From
the
love
of
music
that
rings
Plaisir
au
maximum
Maximum
pleasure
Les
voiles
et
la
gomme
The
sails
and
the
tires
Nous
deux
et
personne
Just
the
two
of
us
and
nobody
else
Loin
devant
tout
droit
Straight
ahead
in
the
distance
Tout
va
bien
Everything's
fine
C'set
une
histoire
qui
roule
bien
It's
a
story
that
rolls
smoothly
Tout
le
temps
qu'on
peut
prendre
All
the
time
we
can
take
On
a
encore
la
chance
de
ne
pas
avoir
de
comptes
à
rendre
We
still
have
the
chance
not
to
have
to
answer
to
anyone
Tout
droit
où
ça
avance
Straight
ahead
where
it's
going
Jusqu'
à
tomber
en
panne
d'essence
Until
we
run
out
of
gas
A
l'extraordinaire
By
the
extraordinary
Parc'que
cette
vie
a
toute
les
chances
d'être
la
dernière
Because
this
life
has
all
the
chances
of
being
the
last
Et
prouver
que
l'amour
And
prove
that
love
Est
plus
utile
qu'une
roue
de
secours
Is
more
useful
than
a
spare
tire
Je
n'sais
pas
où
on
va
I
don't
know
where
we're
going
Tant
que
tu
es
avec
moi
As
long
as
you're
with
me
Je
n'sais
pas
ce
qu'on
fera
I
don't
know
what
we'll
do
On
le
fera
toi
et
moi
We'll
do
it,
you
and
me
Toutes
les
mauvaises
raisons
sont
des
bonnes
All
the
wrong
reasons
are
good
ones
Allez
viens,
on
décolle
Come
on,
let's
take
off
Les
voiles
et
les
gomme
The
sails
and
the
tires
Nous
deux
et
personne
Just
the
two
of
us
and
nobody
else
Rien
que
toi
et
moi
Just
you
and
me
Tout
va
bien
Everything's
fine
C'est
une
histoire
qui
roule
bien
It's
a
story
that
rolls
smoothly
Au
dessus
de
nous
il
n'ya
que
du
ciel
There's
nothing
but
sky
above
us
La
Californie,
la
France
c'est
pareil
California,
France,
it's
all
the
same
Ta
route
est
la
mienne
Your
road
is
mine
I
love
you,
je
t'aime
I
love
you,
je
t'aime
Que
du
bonheur
Only
happiness
Sur
le
compteur
On
the
odometer
Tout
au
fond
de
nous
il
ya
du
soleil
Deep
down
inside
us,
there's
sunshine
Le
paradis
et
nous
deux
c'est
pareil
Paradise
and
just
the
two
of
us,
it's
the
same
Ma
route
est
la
tienne
My
road
is
yours
Te
quiero,
je
t'aime
Te
quiero,
je
t'aime
Que
du
bonheur
Only
happiness
Sur
le
compteur
On
the
odometer
Toutes
les
mauvaises
raisons
sont
des
bonnes
All
the
wrong
reasons
are
good
ones
Allez
viens,
on
décolle
Come
on,
let's
take
off
Les
voiles
et
les
gomme
The
sails
and
the
tires
Nous
deux
et
personne
Just
the
two
of
us
and
nobody
else
Rien
que
toi
et
moi
Just
you
and
me
Tout
va
bien
Everything's
fine
C'est
une
histoire
qui
roule
bien
It's
a
story
that
rolls
smoothly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Peirone Udriot, Francois Welgryn, Jan Kask, Peter Mansson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.