Paroles et traduction Linkz Boogz feat. Willie Stubz - Grimey Muchachos
Grimey Muchachos
Грязные Мучачос
Straight
up
out
the
mud
i
got
no
shine
Прямо
из
грязи,
я
не
сияю
Did
it
by
myself,
fuck
a
cosign
Сделал
это
сам,
к
черту
совместное
подписание
Everyones
a
Boogz
now
but
they
with
the
shook
crowd
Сейчас
все
Boogz'ы,
но
они
с
шайкой
трясущихся
Interrupt
my
cook,
motherfuckers
could
get
took
down
Прервите
мою
готовку,
ублюдков
можно
было
бы
прикончить
Go
pick
up
some
books
clown
Иди,
возьми
пару
книжек,
клоун
Study
nigga,
plot
growth,
stay
away
from
hot
toast
Учись,
ниггер,
планируй
рост,
держись
подальше
от
горячих
тостов
Study
how
i
rock
flows,
New
York
City
got
cold
Учись,
как
я
читаю
флоу,
в
Нью-Йорке
стало
холодно
Grimy
muchachos,
dealers
and
tecatos
Грязные
мучачос,
дилеры
и
торчки
You
got
fat
while
i
was
flaco
Ты
разжирел,
пока
я
был
худым
Stay
woke
doggie,
never
sleep
like
the
apple
Не
спи,
как
яблоко,
песик,
никогда
не
спи
It's
the
ones
that
be
the
closest
to
you
that'll
clap
you
Это
те,
кто
ближе
всего
к
тебе,
хлопнут
тебя
I
pray
to
God,
i'm
thankful
that
i
was
never
shackled
Я
молюсь
Богу,
я
благодарен,
что
меня
никогда
не
сковывали
Label
me
an
asshole
but
all
my
goals
get
tackled
Назовите
меня
мудаком,
но
все
мои
цели
достигнуты
The
booth
is
like
my
chapel,
the
goons
is
my
disciples
Кабина
- моя
часовня,
громилы
- мои
апостолы
Sagi
with
the
arrows,
shooting
like
it's
rifles
Стрелец
со
стрелами,
стреляет,
как
из
винтовки
They
wanna
be
like
Michael,
get
high
like
the
Eiffel
Они
хотят
быть
как
Майкл,
кайфовать,
как
Эйфелева
башня
I'm
always
staying
positive
cause
people
are
so
spiteful
Я
всегда
остаюсь
позитивным,
потому
что
люди
такие
злобные
When
you
leading
by
example,
the
devil's
can't
stand
you
Когда
ты
показываешь
пример,
дьяволы
тебя
не
выносят
Do
things
your
way,
them
haters
try
to
can
you
Делай
по-своему,
эти
ненавистники
пытаются
тебя
засадить
In
the
jungle
like
an
animal,
they
don't
know
how
to
handle
you
В
джунглях,
как
животное,
они
не
знают,
как
с
тобой
обращаться
Just
play
the
cards
they
handed
you
then
prosper
on
the
avenue
Просто
играй
картами,
которые
тебе
сдали,
и
процветай
на
проспекте
Nobody
wrote
a
manual,
go
with
your
intuition
Никто
не
писал
инструкций,
следуй
своей
интуиции
Stop
always
bitching,
stop
always
wishing,
start
up
a
system
Хватит
ныть,
хватит
мечтать,
создай
систему
Stop
talking
and
listen
and
follow
tradition
Хватит
болтать
и
слушай,
следуй
традициям
You
clowns
not
consistent,
your
funds
insufficient
Вы,
клоуны,
непоследовательны,
ваши
средства
недостаточны
My
rubber
band
stretch
long,
snap,
break,
i
flex
strong
Моя
резинка
тянется
долго,
щелкает,
рвется,
я
сгибаюсь
сильно
Coming
at
me
dead
wrong
is
ammo
for
the
next
song
Нападение
на
меня
- это
патроны
для
следующей
песни
Have
meetings
in
a
restaurant
with
top
head
officials
Встречаюсь
в
ресторане
с
высокопоставленными
чиновниками
Squash
any
issues,
right
inside
Louis'
restroom,
stash
the
pistol
Улаживаю
любые
вопросы
прямо
в
туалете
Louis,
прячу
пистолет
Heavy
weight,
my
reach
like
Klitschko
Тяжеловес,
мой
размах
как
у
Кличко
My
wingspan
New
York
to
San
Francisco
Мой
размах
крыльев
от
Нью-Йорка
до
Сан-Франциско
Sick
flow,
venomous
word
play,
i
spit
slow
Больной
флоу,
ядовитая
игра
слов,
я
читаю
медленно
Bend
the
time
line,
my
formula
be
Einstein
Изгибаю
временную
линию,
моя
формула
- Эйнштейн
Optimist
Prime,
they
don't
take
a
liking
to
my
kind
Оптимус
Прайм,
им
не
по
душе
такие,
как
я
Strike
'em
like
Zeus
with
a
line
Бью
их,
как
Зевс,
одной
строкой
Diamond
out
the
rough,
polish
me
until
i
shine
Алмаз
не
ограненный,
полируй
меня,
пока
я
не
засияю
They
come
and
see
the
God
like
a
shrine
Они
приходят
и
видят
Бога,
как
святыню
I'm
a
sheep
amongst
wolves,
hard
to
find
Я
овца
среди
волков,
меня
трудно
найти
In
front
of
your
face,
this
is
what
you
chase,
is
you
blind?
Перед
твоим
лицом,
это
то,
за
чем
ты
гонишься,
ты
слепой?
They
all
slime,
who
the
greatest
of
all
time?
Они
все
слизняки,
кто
величайший
из
всех
времен?
Opinions
from
millions
of
minions
Мнения
миллионов
миньонов
Take
it
right
back
to
the
beginning
Вернемся
к
началу
9th
inning,
world
spinning,
bump
this
till
their
ears
ringing
9-й
иннинг,
мир
вращается,
врубай
это,
пока
у
них
не
зазвенят
уши
New
Year
bringing
shine,
get
us
all
blinging
Новый
год
приносит
блеск,
сделает
нас
всех
блестящими
Killer
bee
stinging,
they
be
on
the
D
clinging
Жало
убийцы
пчелы,
они
цепляются
за
букву
"D"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Taveras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.