Linkz Boogz - Angels - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Linkz Boogz - Angels




Angels
Ангелы
We in the hood man, escaping a lot of danger
Мы на районе, мужик, спасаемся от кучи опасностей
They bump into me, they be like "Yo Linkz, what's up with this and what's up with that?"
Они натыкаются на меня и такие: "Йоу, Линкз, как дела с этим, как дела с тем?"
Yo, uh
Йоу, э-э
They all asking where the fuck i'ma take this?
Все спрашивают, куда, блин, я это поведу?
I tell 'em i'ma take it back to the basics
Я говорю им, что верну это к истокам
No iPhones, just vinyls and tape decks
Никаких айфонов, только винил и кассетные деки
Before hustler's try to do it to make checks
До того, как барыги пытались делать это ради денег
It was more pure, something to it that made sense
Это было чище, в этом был смысл
I don't fucking do it just to do it, I make sense
Я, блин, не делаю это просто так, в моих словах есть смысл
Uneasily influenced by the ruins I came from
На меня незаметно повлияли руины, из которых я вышел
Nobody gave me shit, I had to go and just take something
Никто мне ничего не дал, мне пришлось идти и просто брать
Now this got me feeling like I could break something
Теперь у меня такое чувство, что я могу что-нибудь сломать
I'm in the hood still I gotta just make something
Я все еще на районе, мне просто нужно что-то сделать
Of myself, fuck everyone else
Из себя, к черту всех остальных
Cause when you down and out, ain't nobody 'round that's gon' help
Потому что когда ты на дне, рядом нет никого, кто бы помог
This is life jack, I'ma swim with no life jacket
Это жизнь, чувак, я плыву без спасательного жилета
Where the fuck is the mic at? I'm bringing it right back
Где, блин, микрофон? Я возвращаю его обратно
I ain't a rapper, i'm a messenger
Я не рэпер, я посыльный
Here in the flesh, learning the lessons like the rest of us
Здесь, во плоти, учусь на своих ошибках, как и все мы
Carried by my Angel
Меня несет мой Ангел
Twelve Seventeen
Двенадцать Семнадцать
That's my time man
Это мое время, мужик
I look at the clock that's all i see man
Я смотрю на часы, это все, что я вижу, мужик
Thank God i'm here baby!
Слава Богу, я здесь, детка!
Let's go
Погнали
So what you niggas talking 'bout?
Так о чем вы там болтаете, ниггеры?
That a million other rappers ain't talking 'bout
О том, о чем не говорят миллионы других рэперов
Your shit is just caca
Ваше дерьмо - просто какашка
No gems or metaphors, it's just blah-blah
Никаких алмазов или метафор, просто бла-бла-бла
And the beats you choosing, them shit's Lady Gaga
А биты, которые вы выбираете, это же Леди Гага
The gig is up, you niggas got got
Спектакль окончен, вас, ниггеры, надули
Y'all talk a lot but your shit is just not hot
Вы много говорите, но ваше дерьмо просто не катит
And the shit you talk about is not true
И то, о чем вы говорите, неправда
Yo, just be you and stop listening to the people
Йоу, просто будь собой и перестань слушать людей
They tell me "Linkz, why you not signed?
Они говорят мне: "Линкз, почему ты не подписал контракт?
You been doing it for years my nigga, you got some hot rhymes
Ты занимаешься этим уже много лет, ниггер, у тебя есть крутые рифмы
And your shits real, I relate to it"
И твое дерьмо настоящее, я понимаю его"
Cause i know it's something that the people feel but they hate to it
Потому что я знаю, что люди это чувствуют, но ненавидят
But I know they just mad cause they ain't do it
Но я знаю, что они просто злятся, потому что не сделали этого
That's how it is when your bars got some flames to it
Вот как это бывает, когда в твоих рифмах есть огонь
At least where I'm from, these niggas on something
По крайней мере, там, откуда я родом, эти ниггеры что-то замышляют
That's why i'm always by myself but i'm carried by angels
Вот почему я всегда сам по себе, но меня несут ангелы





Writer(s): Michael Taveras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.