Linkz Boogz - Bully Shit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Linkz Boogz - Bully Shit




Bully Shit
Дерзкое поведение
In the hood getting my hands dirty
В гетто пачкаю руки,
In the hood getting my hands dirty
В гетто пачкаю руки,
Gotta hustle cause the money's dirty
Приходится крутиться, ведь деньги грязные,
Gotta hustle cause the money's dirty
Приходится крутиться, ведь деньги грязные,
I'm on my broadway bully shit (We back)
Я веду себя по-дерзкому, как на Бродвее (Мы вернулись),
I'm on my broadway bully shit (We back)
Я веду себя по-дерзкому, как на Бродвее (Мы вернулись),
I'm on my broadway bully shit (We back)
Я веду себя по-дерзкому, как на Бродвее (Мы вернулись),
I'm on my broadway bully shit (We back)
Я веду себя по-дерзкому, как на Бродвее (Мы вернулись).
My moneys dirty but my clothes clean
Мои деньги грязные, но шмотки чистые,
They invite me to the party, brought my whole team
Меня зовут на тусовки, я привел всех своих,
We fly niggas, getting more cream
Мы крутые парни, делаем ещё больше бабла,
Them wavy boys, sipping codeine
Эти рядовые типы потягивают кодеин,
My eyes is red, fuck Visine
Мои глаза красные, к черту «Визин»,
Pockets is full, favorite color green
Карманы полны, любимый цвет зеленый,
Out here in Queens these niggas know me
Здесь, в Квинсе, меня все знают,
All the young guns, all the O.G.'s
И молодежь, и старички,
Shouts to Uptown, Shouts to Bucktown
Привет Аптауну, привет Бактауну,
To the BX, down to Shaolin thats whats up now
Бронксу, и вплоть до Шаолиня вот как мы живем,
Yea, i'm on my New York City shit
Да, я живу по законам Нью-Йорка,
Broadway bully shit
Как настоящий дерзкий парень с Бродвея,
Front, i'll let the fully spit
Врагам лучше убраться с дороги, пока не выпустил обойму.
In the hood getting my hands dirty
В гетто пачкаю руки,
In the hood getting my hands dirty
В гетто пачкаю руки,
Gotta hustle cause the money's dirty
Приходится крутиться, ведь деньги грязные,
Gotta hustle cause the money's dirty
Приходится крутиться, ведь деньги грязные,
I'm on my broadway bully shit (We back)
Я веду себя по-дерзкому, как на Бродвее (Мы вернулись),
I'm on my broadway bully shit (We back)
Я веду себя по-дерзкому, как на Бродвее (Мы вернулись),
I'm on my broadway bully shit (We back)
Я веду себя по-дерзкому, как на Бродвее (Мы вернулись),
I'm on my broadway bully shit (We back)
Я веду себя по-дерзкому, как на Бродвее (Мы вернулись).
So be aware of your surroundings
Так что смотри по сторонам,
Cash rules everything around me
Деньги здесь решают всё,
Thats the truth, you can't clown me
Это правда, не надо меня разводить,
So get that fuck boy shit from around me
Так что держись от меня подальше со своими штучками,
You don't wanna see us get rowdy
Ты же не хочешь увидеть, как мы звереем,
Highway ride got the whip looking cloudy
После поездки по хайвею тачка вся в дыму,
How the fuck could you doubt me?
Как ты, черт возьми, мог во мне сомневаться?
You must not know anything about me
Ты, должно быть, ни черта обо мне не знаешь,
I stay hungry after full meals
Я остаюсь голодным даже после плотного обеда,
Gotta keep it moving like four wheels
Должен продолжать двигаться, как на четырех колесах,
Tryna negotiate new deals
Пытаюсь заключить новые сделки,
Nigga I ain't tryna argue about who's real
Чувак, я не собираюсь спорить о том, кто здесь настоящий,
This is that Junction Boulevard
Это чертов Бульвар Джакшен,
Streets always full of cars
Улицы вечно забиты машинами,
37th avenue where you could catch a bullet scar
37-я авеню, где можно словить пулю,
Knife wielding goonie squads, don't gotta ask who is us
Банды отморозков с ножами, не нужно спрашивать, кто мы такие,
Never repping flags but the gang unit pursuing us
Никаких флагов, только спецназ по пятам.
In the hood getting my hands dirty
В гетто пачкаю руки,
In the hood getting my hands dirty
В гетто пачкаю руки,
Gotta hustle cause the money's dirty
Приходится крутиться, ведь деньги грязные,
Gotta hustle cause the money's dirty
Приходится крутиться, ведь деньги грязные,
I'm on my broadway bully shit (We back)
Я веду себя по-дерзкому, как на Бродвее (Мы вернулись),
I'm on my broadway bully shit (We back)
Я веду себя по-дерзкому, как на Бродвее (Мы вернулись),
I'm on my broadway bully shit (We back)
Я веду себя по-дерзкому, как на Бродвее (Мы вернулись),
I'm on my broadway bully shit (We back)
Я веду себя по-дерзкому, как на Бродвее (Мы вернулись).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.