Paroles et traduction Linkz Boogz - Bully Shit
Bully Shit
Дерзкое поведение
In
the
hood
getting
my
hands
dirty
В
гетто
пачкаю
руки,
In
the
hood
getting
my
hands
dirty
В
гетто
пачкаю
руки,
Gotta
hustle
cause
the
money's
dirty
Приходится
крутиться,
ведь
деньги
грязные,
Gotta
hustle
cause
the
money's
dirty
Приходится
крутиться,
ведь
деньги
грязные,
I'm
on
my
broadway
bully
shit
(We
back)
Я
веду
себя
по-дерзкому,
как
на
Бродвее
(Мы
вернулись),
I'm
on
my
broadway
bully
shit
(We
back)
Я
веду
себя
по-дерзкому,
как
на
Бродвее
(Мы
вернулись),
I'm
on
my
broadway
bully
shit
(We
back)
Я
веду
себя
по-дерзкому,
как
на
Бродвее
(Мы
вернулись),
I'm
on
my
broadway
bully
shit
(We
back)
Я
веду
себя
по-дерзкому,
как
на
Бродвее
(Мы
вернулись).
My
moneys
dirty
but
my
clothes
clean
Мои
деньги
грязные,
но
шмотки
чистые,
They
invite
me
to
the
party,
brought
my
whole
team
Меня
зовут
на
тусовки,
я
привел
всех
своих,
We
fly
niggas,
getting
more
cream
Мы
крутые
парни,
делаем
ещё
больше
бабла,
Them
wavy
boys,
sipping
codeine
Эти
рядовые
типы
потягивают
кодеин,
My
eyes
is
red,
fuck
Visine
Мои
глаза
красные,
к
черту
«Визин»,
Pockets
is
full,
favorite
color
green
Карманы
полны,
любимый
цвет
– зеленый,
Out
here
in
Queens
these
niggas
know
me
Здесь,
в
Квинсе,
меня
все
знают,
All
the
young
guns,
all
the
O.G.'s
И
молодежь,
и
старички,
Shouts
to
Uptown,
Shouts
to
Bucktown
Привет
Аптауну,
привет
Бактауну,
To
the
BX,
down
to
Shaolin
thats
whats
up
now
Бронксу,
и
вплоть
до
Шаолиня
– вот
как
мы
живем,
Yea,
i'm
on
my
New
York
City
shit
Да,
я
живу
по
законам
Нью-Йорка,
Broadway
bully
shit
Как
настоящий
дерзкий
парень
с
Бродвея,
Front,
i'll
let
the
fully
spit
Врагам
лучше
убраться
с
дороги,
пока
не
выпустил
обойму.
In
the
hood
getting
my
hands
dirty
В
гетто
пачкаю
руки,
In
the
hood
getting
my
hands
dirty
В
гетто
пачкаю
руки,
Gotta
hustle
cause
the
money's
dirty
Приходится
крутиться,
ведь
деньги
грязные,
Gotta
hustle
cause
the
money's
dirty
Приходится
крутиться,
ведь
деньги
грязные,
I'm
on
my
broadway
bully
shit
(We
back)
Я
веду
себя
по-дерзкому,
как
на
Бродвее
(Мы
вернулись),
I'm
on
my
broadway
bully
shit
(We
back)
Я
веду
себя
по-дерзкому,
как
на
Бродвее
(Мы
вернулись),
I'm
on
my
broadway
bully
shit
(We
back)
Я
веду
себя
по-дерзкому,
как
на
Бродвее
(Мы
вернулись),
I'm
on
my
broadway
bully
shit
(We
back)
Я
веду
себя
по-дерзкому,
как
на
Бродвее
(Мы
вернулись).
So
be
aware
of
your
surroundings
Так
что
смотри
по
сторонам,
Cash
rules
everything
around
me
Деньги
здесь
решают
всё,
Thats
the
truth,
you
can't
clown
me
Это
правда,
не
надо
меня
разводить,
So
get
that
fuck
boy
shit
from
around
me
Так
что
держись
от
меня
подальше
со
своими
штучками,
You
don't
wanna
see
us
get
rowdy
Ты
же
не
хочешь
увидеть,
как
мы
звереем,
Highway
ride
got
the
whip
looking
cloudy
После
поездки
по
хайвею
тачка
вся
в
дыму,
How
the
fuck
could
you
doubt
me?
Как
ты,
черт
возьми,
мог
во
мне
сомневаться?
You
must
not
know
anything
about
me
Ты,
должно
быть,
ни
черта
обо
мне
не
знаешь,
I
stay
hungry
after
full
meals
Я
остаюсь
голодным
даже
после
плотного
обеда,
Gotta
keep
it
moving
like
four
wheels
Должен
продолжать
двигаться,
как
на
четырех
колесах,
Tryna
negotiate
new
deals
Пытаюсь
заключить
новые
сделки,
Nigga
I
ain't
tryna
argue
about
who's
real
Чувак,
я
не
собираюсь
спорить
о
том,
кто
здесь
настоящий,
This
is
that
Junction
Boulevard
Это
чертов
Бульвар
Джакшен,
Streets
always
full
of
cars
Улицы
вечно
забиты
машинами,
37th
avenue
where
you
could
catch
a
bullet
scar
37-я
авеню,
где
можно
словить
пулю,
Knife
wielding
goonie
squads,
don't
gotta
ask
who
is
us
Банды
отморозков
с
ножами,
не
нужно
спрашивать,
кто
мы
такие,
Never
repping
flags
but
the
gang
unit
pursuing
us
Никаких
флагов,
только
спецназ
по
пятам.
In
the
hood
getting
my
hands
dirty
В
гетто
пачкаю
руки,
In
the
hood
getting
my
hands
dirty
В
гетто
пачкаю
руки,
Gotta
hustle
cause
the
money's
dirty
Приходится
крутиться,
ведь
деньги
грязные,
Gotta
hustle
cause
the
money's
dirty
Приходится
крутиться,
ведь
деньги
грязные,
I'm
on
my
broadway
bully
shit
(We
back)
Я
веду
себя
по-дерзкому,
как
на
Бродвее
(Мы
вернулись),
I'm
on
my
broadway
bully
shit
(We
back)
Я
веду
себя
по-дерзкому,
как
на
Бродвее
(Мы
вернулись),
I'm
on
my
broadway
bully
shit
(We
back)
Я
веду
себя
по-дерзкому,
как
на
Бродвее
(Мы
вернулись),
I'm
on
my
broadway
bully
shit
(We
back)
Я
веду
себя
по-дерзкому,
как
на
Бродвее
(Мы
вернулись).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.