Paroles et traduction Linkz Boogz - Fwm
2020
Like
a
rat
race
2020,
как
крысиные
бега.
Human
race
losing
life
at
a
rapid
pace
Человечество
вымирает
стремительными
темпами.
Clean
the
filth
from
the
world
of
my
hands
and
face
Смываю
грязь
с
этого
мира
со
своих
рук
и
лица,
I'm
still
alive
through
it
all
cause
God
is
great
Я
всё
ещё
жив,
и
всё
это
благодаря
Богу.
These
kids
big
and
they
bad
but
they
sensitive
Эти
детишки
крутые
и
плохие,
но
такие
чувствительные.
Killing
each
other
over
senseless
shit
Убивают
друг
друга
из-за
какой-то
ерунды.
But
now
I'm
the
old
guy
so
I
can't
mention
it
Но
теперь
я
уже
немолод,
поэтому
не
могу
им
об
этом
говорить.
These
gems
been
around
it's
not
like
invented
it
Эти
бриллианты
были
здесь
всегда,
это
не
я
их
изобрёл.
I
wanted
something
it
was
there
so
I
went
for
it
Я
хотел
чего-то,
оно
было
здесь,
и
я
пошёл
за
этим.
Last
of
a
dying
breed,
everyones
treacherous
Последний
из
умирающей
породы,
все
вокруг
вероломны.
Thats
not
normal
I'm
losing
my
temperament
Это
ненормально,
я
теряю
самообладание.
They
only
got
love
for
you
when
you
gone
for
definite
Они
любят
тебя,
только
когда
ты
точно
ушёл.
I'm
tryna
tell
them
and
I
hope
that
they
listen
Я
пытаюсь
им
сказать,
и
надеюсь,
что
они
слушают.
Lead
by
example,
focus
on
the
mission
Покажи
пример,
сосредоточься
на
цели.
Brought
food
to
the
table
after
going
to
the
kitchen
Принёс
еду
на
стол
после
того,
как
сходил
на
кухню.
The
chu
got
style,
bring
the
Goya
for
the
chicken
Чувак,
у
тебя
есть
стиль,
принеси
"Гойю"
для
курицы.
Life's
unpredictable
who
knows
what
happens
next
Жизнь
непредсказуема,
кто
знает,
что
будет
дальше.
This
ain't
a
come
back
cause
I
haven't
left
Это
не
возвращение,
потому
что
я
никуда
не
уходил.
I
get
to
the
bags
like
I
haven't
slept
Я
получаю
сумки
с
деньгами,
как
будто
и
не
спал.
Make
them
all
come
together
like
a
bad
event
Заставляю
их
всех
собраться
вместе,
как
на
плохом
мероприятии.
One
brick
at
a
time
build
a
pyramid
Кирпичик
за
кирпичиком
строю
пирамиду.
Leave
a
message
on
the
walls
when
I'm
building
it
Оставляю
послание
на
стенах,
пока
строю
её.
Rap
what
I
feel,
give
a
fuck
if
you
feeling
Читаю
рэп
о
том,
что
чувствую,
плевать,
чувствуешь
ли
ты.
Flowers
on
a
headstone
son
cause
I'm
killing
it
Цветы
на
надгробие,
сынок,
потому
что
я
убиваю.
I'm
the
man
fuck
with
me
Я
крутой,
поддержи
меня.
I'ma
be
here
come
and
get
me
Я
буду
здесь,
приходи
и
возьми
меня.
The
world
did
another
360
Мир
сделал
ещё
один
оборот
на
360.
But
I
will
never
sign
a
360
Но
я
никогда
не
подпишу
контракт
на
360.
2021
Even
more
odd
2021
год
ещё
более
странный.
Everywhere
I
look
there's
a
cornball
Куда
ни
глянь,
везде
эти
придурки.
Tryna
go
viral,
losing
their
morals
Пытаются
стать
вирусными,
теряя
свои
моральные
принципы.
Me?
I'm
alive
through
these
songs
I'm
immortal
А
я?
Я
жив
благодаря
этим
песням,
я
бессмертен.
In
the
deep
under
pressure
like
corals
В
глубине,
под
давлением,
как
кораллы.
It
went
like
I
said
it
would
go
down,
like
I
told
you
Всё
пошло
именно
так,
как
я
и
говорил,
как
и
предупреждал
тебя.
The
world
keeps
spinning,
the
movements
will
mold
you
Мир
продолжает
вращаться,
движения
формируют
тебя.
Mikey
you
the
man
doggie,
nobody
could
hold
you
Майки,
ты
крутой
чувак,
никто
не
может
тебя
удержать.
Facts,
that's
why
these
cats
gotta
relax
Факт,
поэтому
этим
котам
нужно
расслабиться.
I'm
tryna
move
raps
like
hustlers
move
packs
Я
пытаюсь
двигать
рэп
так
же,
как
барыги
двигают
товар.
No
space
for
the
truth
so
I
move
through
the
gaps
Нет
места
для
правды,
поэтому
я
двигаюсь
по
лазейкам.
There's
too
much
data,
your
hardware
collapsed
Слишком
много
данных,
твоё
железо
не
справляется.
I'm
jumping
and
dodging
the
traps
Я
прыгаю
и
уворачиваюсь
от
ловушек.
On
the
road
to
the
riches
with
mud
on
my
flaps
На
пути
к
богатству
с
грязью
на
ботинках.
Inflation,
add
another
plus
to
the
tax
Инфляция,
добавь
ещё
один
плюс
к
налогу.
No
trust
for
the
gov
I
don't
fuck
with
the
vax
Нет
доверия
к
правительству,
я
не
связываюсь
с
вакциной.
Before
the
lane
merge
do
a
buck
on
the
dash
Перед
тем,
как
полосы
сольются,
брось
бакс
на
панель.
Around
my
blocks.
I
seen
a
lot
of
punks
tryna
pass
В
моих
кварталах.
Я
видел
много
панков,
пытающихся
пробиться.
My
heart
pumps
for
these
raps
Моё
сердце
бьётся
ради
этого
рэпа.
No
love
for
the
art,
musics
dumped
in
the
trash
Никакой
любви
к
искусству,
музыку
выбросили
в
мусор.
Underdog,
I'm
Hip-Hop
royalty
Неудачник,
я
- королевская
особа
хип-хопа.
I
got
what
you
lack
thats
loyalty
У
меня
есть
то,
чего
тебе
не
хватает,
- это
верность.
To
myself,
to
my
real
ones
Себе,
своим
настоящим.
These
are
not
toys
homie
these
are
real
guns
Это
не
игрушки,
братан,
это
настоящие
пушки.
I'm
the
man
fuck
with
me
Я
крутой,
поддержи
меня.
I'ma
be
here
come
and
get
me
Я
буду
здесь,
приходи
и
возьми
меня.
The
world
did
another
360
Мир
сделал
ещё
один
оборот
на
360.
But
I
will
never
sign
a
360
Но
я
никогда
не
подпишу
контракт
на
360.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Taveras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.