Linkz Boogz - La Funda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Linkz Boogz - La Funda




La Funda
Наличка
Gotta get in the Zone man (Zone out)
Надо поймать настрой, чувак (отключиться ото всего)
Stop frontin' on me
Хватит выпендриваться передо мной
Linkz Boogie, Charlie White
Линкз Буги, Чарли Уайт
Get right with the get right (Lilz wuttup man)
Делай правильные вещи (Лилз, как дела, бро?)
This that type of music you put your windows down, and ride in the wind (Feel me?)
Это та музыка, под которую ты опускаешь окна и гонишь на ветру (Понимаешь?)
Shouts to all my thorough bred's who keep it 100
Респект всем моим чистокровным браткам, которые на 100% настоящие
We ain't paying no mind to you funny cats man, we getting that bag, La funda
Мы не обращаем внимания на вас, чудаков, мы делаем деньги, наличка
Yo, I stuff some wedding cake inside a Raw for breakfast
Йоу, я закидываюсь свадебным тортом, завернутым в блант на завтрак
Then i handle my business and mark it off the checklist
Потом занимаюсь делами и вычеркиваю их из списка
We too thorough fam, you don't got the heart to test us
Мы слишком круты, семейка, у тебя кишка тонка, чтобы нас испытывать
Im too Hip-Hop for these bougie art collectors
Я слишком олдскульный для этих пафосных коллекционеров
You ain't right for the job thats why i'm firing you
Ты не подходишь для этой работы, поэтому я тебя увольняю
You can't teach greatness, gotta be the fire in you
Величию не научишь, огонь должен гореть внутри тебя
Thats why i constantly spit flows inspiring you
Вот почему я постоянно читаю рэп, вдохновляя тебя
You ain't really happy for me, thats the liar in you
Ты на самом деле не рад за меня, вот и вся твоя ложь
I collect and count it up, thats my energy
Я собираю и считаю деньги, это моя энергия
R.I.P. My grandfathers left a legacy
Покойтесь с миром. Мои деды оставили наследие
Thats why i leave you with this for longevity
Вот почему я оставляю это тебе для долголетия
I pray and look at the sky before that shot of Hennessy
Я молюсь и смотрю в небо перед тем, как выпить Хеннесси
Then pour some out for my enemies
Потом выпиваю за своих врагов
Some embrace with me love and some envy me
Кто-то любит меня, а кто-то завидует
But they know not what they do, I flow heavenly
Но они не ведают, что творят, мой флоу божественен
Old soul, should've been born in the 70's
Старая душа, мне бы родиться в 70-х
But late 88, thats my fate
Но конец 88-го, такова моя судьба
Smack the shit out of haters like i rock a leather black Crazy 8
Бью хейтеров, как будто ношу кожаные "Crazy 8"
These wack cats held the line and it made me late
Эти придурки тормозили, и я опоздал
So now i take my sweet time since they made me we wait
Так что теперь я не тороплюсь, раз уж они заставили меня ждать
I got a date with destiny, the Lords blessing me
У меня свидание с судьбой, Господь благословил меня
I came fresh so she don't think less of me
Я пришел при параде, чтобы она не думала обо мне плохо
Go against the family? thats treachery
Идти против семьи? Это предательство
Mikey's coming with the heat?! Definitely
Майки идет с жарой?! Несомненно
This that shit you put your windows down and play it louder
Это та самая музыка, под которую ты опускаешь окна и делаешь погромче
When the summer's round the corner and its getting hotter
Когда лето не за горами, и становится жарче
Stuff a Raw, compact it, then we burn the Dour
Забить блант, утрамбовать, и мы сжигаем дурь
Blazing to the face takes me about an hour
Сделать напас в лицо - дело часа
I feel like "Pimp Daddy Silk Draws, Linkz-Tape"
Я чувствую себя "Сутенер Папочка в шелковых трусах, Линкз-Тейп"
On payday, eat like Fred Flinstone, Big steaks
В день зарплаты ем, как Фред Флинстоун, большие стейки
Pass on this opportunity's a mistake
Упустить такую возможность - ошибка
All cause you was in your feelings... D Face
И все потому, что ты был на эмоциях... Двойное лицо
Handle priorities, you gotta get your s straight
Расставляй приоритеты, соберись
I need a big piece of the pie... I got a big plate
Мне нужен большой кусок пирога... У меня большая тарелка
(I gotta eat man... We all gotta eat
(Мне нужно есть, братан... Нам всем нужно есть
Castro wuttup my dude?)
Кастро, как дела, бро?)





Writer(s): Michael Taveras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.