Paroles et traduction Linkz Boogz - Promote Hustle
Promote Hustle
Продвигай дело
The
more
pain
that
i
go
through,
the
harder
i
grind
Чем
больше
боли
я
испытываю,
тем
усерднее
работаю.
The
darker
my
days,
the
brighter
i
shine
Чем
темнее
мои
дни,
тем
ярче
я
сияю.
Not
a
day
goes
by
i
don't
remember
the
time
Нет
ни
дня,
чтобы
я
не
помнил
то
время.
Its
like
everywhere
i
go
the
Lord
is
sending
me
signs
Как
будто
куда
бы
я
ни
пошел,
Господь
посылает
мне
знаки.
There
was
times
i
needed
help
but
i
had
nobody
around
Были
времена,
когда
мне
нужна
была
помощь,
но
вокруг
никого
не
было.
There
was
times
i
got
kicked
when
i
was
already
down
Были
времена,
когда
меня
били,
когда
я
уже
был
на
дне.
There
was
times
i
had
a
lot
and
i
would
share
with
my
n
Были
времена,
когда
у
меня
было
много,
и
я
делился
со
своими.
There
was
times
that
i
was
hurt
and
i
was
there
for
my
n
Были
времена,
когда
мне
было
больно,
и
я
был
рядом
со
своими.
But
when
the
days
get
shorter,
the
nights
get
longer
Но
когда
дни
становятся
короче,
а
ночи
длиннее,
And
the
world
keeps
spinning,
i
just
get
much
stronger
И
мир
продолжает
вращаться,
я
становлюсь
только
сильнее.
For
every
rainy
day
theres
a
sunny
one
На
каждый
дождливый
день
найдется
солнечный.
You
learn
who
your
real
friends
are
when
that
money
gone
Ты
узнаешь,
кто
твои
настоящие
друзья,
когда
деньги
уходят.
These
are
the
ways
of
the
hood
that
made
my
heart
colder
Таковы
законы
района,
сделавшие
мое
сердце
холоднее.
Hated
seeing
mom
struggle
the
more
i
got
older
Ненавижу
видеть,
как
мама
борется,
чем
старше
я
становлюсь.
I
gotta
bring
bread
to
the
table
thats
how
i
feel
Я
должен
приносить
хлеб
на
стол,
вот
что
я
чувствую.
I
don't
are
how
gangsta
you
are
this
shit
is
real
dogs
Мне
все
равно,
насколько
ты
крутой,
это
реальная
жизнь,
братан.
Thats
why
I
promote
hustle
Вот
почему
я
пропагандирую
суету.
(Push
pounds)
(Толкай
вес)
Thats
why
I
promote
hustle
Вот
почему
я
пропагандирую
суету.
(Push
pounds)
(Толкай
вес)
Thats
why
I
promote
hustle
Вот
почему
я
пропагандирую
суету.
(Push
pounds)
(Толкай
вес)
Thats
why
I
promote
hustle
Вот
почему
я
пропагандирую
суету.
(Push
pounds)
(Толкай
вес)
I
find
it
funny
motha'
f
wanna
reach
for
the
sky
Мне
смешно,
как
эти
...
хотят
дотянуться
до
неба,
Don't
wanna
work
but
want
a
piece
of
the
pie
Не
хотят
работать,
но
хотят
кусок
пирога.
I
put
my
piece
to
the
side,
cause
any
day
up
in
these
streets
you
could
die
Я
откладываю
свой
кусок,
потому
что
в
любой
день
на
этих
улицах
ты
можешь
умереть.
It's
like
a
pool
of
piranha's
that'll
eat
you
alive
Это
как
бассейн
с
пираньями,
которые
сожрут
тебя
живьем.
I
went
to
school
and
my
momma's
proud
i'm
even
alive
Я
учился
в
школе,
и
моя
мама
гордится,
что
я
вообще
жив.
You
gotta
work,
you
gotta
eat
to
get
by
Ты
должен
работать,
ты
должен
есть,
чтобы
выжить.
So
when
you
see
me
outside,
i
hope
that
you
receiving
my
vibe
Поэтому,
когда
ты
видишь
меня
на
улице,
я
надеюсь,
что
ты
ловишь
мою
волну.
Im
a
threat
cause
i
don't
easily
believe
in
the
lies
Я
представляю
угрозу,
потому
что
я
не
верю
в
ложь.
They
do
dirt
and
act
as
if
that
shit
ain't
eating
inside
Они
творят
грязь
и
ведут
себя
так,
как
будто
эта
дрянь
их
не
гложет
изнутри.
I
seen
people
lose
it
all
cause
of
ego
and
pride
Я
видел,
как
люди
теряют
все
из-за
своего
эго
и
гордыни.
I
do
my
thing,
handle
mine,
get
my
cheese
and
then
slide
Я
делаю
свое
дело,
занимаюсь
своим,
получаю
свое
и
ухожу.
Life
is
like
a
chicken
waiting
to
get
seasoned
and
fried
Жизнь
как
курица,
которая
ждет,
когда
ее
посолят
и
пожарят.
Only
weak
souls
give
in
to
the
evil
inside
Только
слабые
души
поддаются
злобе
внутри.
It
is
through
all
of
our
actions
that
we
are
defined
Именно
нашими
поступками
мы
и
определяем
себя.
I
make
sure
all
my
business
is
handled
and
all
my
people
are
fine
Я
слежу
за
тем,
чтобы
все
мои
дела
были
в
порядке,
а
мои
люди
были
в
безопасности.
I
made
getting
money
my
habit
so
now
you
know
Я
сделал
зарабатывание
денег
своей
привычкой,
так
что
теперь
ты
знаешь,
Thats
why
i
promote
hustle
Вот
почему
я
пропагандирую
суету.
(Push
pounds)
(Толкай
вес)
Thats
why
i
promote
hustle
Вот
почему
я
пропагандирую
суету.
(Push
pounds)
(Толкай
вес)
Thats
why
i
promote
hustle
Вот
почему
я
пропагандирую
суету.
(Push
pounds)
(Толкай
вес)
Thats
why
i
promote
hustle
Вот
почему
я
пропагандирую
суету.
(Just
Hustle)
(Просто
суетись)
Thats
why
i
promote
hustle
Вот
почему
я
пропагандирую
суету.
(Just
Hustle)
(Просто
суетись)
Thats
why
i
promote
hustle
Вот
почему
я
пропагандирую
суету.
(Just
Hustle)
(Просто
суетись)
Thats
why
i
promote
hustle
Вот
почему
я
пропагандирую
суету.
(Just
Hustle)
(Просто
суетись)
Thats
why
i
promote
hustle
Вот
почему
я
пропагандирую
суету.
(Just
Hustle)
(Просто
суетись)
Ah!
Dimelo...
Ha
ha
А!
Скажи
им...
Ха-ха.
And
thats
why
i
promote
hustle
И
вот
почему
я
пропагандирую
суету.
Linkz
Boogie,
Queens
finest
Линкз
Буги,
лучший
в
Квинсе.
This
the
start
of
something
new
right
here
Это
начало
чего-то
нового.
Push
Pounds
Records...
The
label,
the
company
Push
Pounds
Records...
Лейбл,
компания.
Whatever
it
is
you
do,
make
sure
you
do
it
big
Чем
бы
ты
ни
занимался,
делай
это
по-крупному.
Go
hard
or
go
home
man...
Lets
get
it!
You
know!
Иди
ва-банк,
чувак...
Давай
сделаем
это!
Ты
знаешь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Taveras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.