Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
like
the
ones
that
be
getting
freaky
Ich
mag
die,
die
ausgeflippt
sind
In
the
club
always
dancing
freaky
Im
Club
immer
freaky
tanzen
In
the
telly
shorty
getting
freaky
Im
Hotelzimmer,
Kleine,
wird
sie
freaky
I
like
the
ones
that
be
getting
freaky
Ich
mag
die,
die
ausgeflippt
sind
I
like
the
ones
that
be
getting
freaky
Ich
mag
die,
die
ausgeflippt
sind
In
the
club
always
dancing
freaky
Im
Club
immer
freaky
tanzen
In
the
telly
shorty
getting
freaky
Im
Hotelzimmer,
Kleine,
wird
sie
freaky
I
like
the
ones
that
be
getting
freaky
Ich
mag
die,
die
ausgeflippt
sind
Got
my
cheese
up
like
it's
pizza
Hab
mein
Geld
hoch
wie
bei
einer
Pizza
If
you
stress
me
I'll
throw
peace
up
and
just
leave
ya
Wenn
du
mich
stresst,
zeig
ich
dir
den
Frieden
und
verlasse
dich
einfach
Need
a
bad
bitch
like
Sasha
or
Ayisha
Brauche
eine
heiße
Braut
wie
Sasha
oder
Ayisha
Skin
caramel
that's
a
teaser
Haut
karamellfarben,
das
ist
ein
Teaser
And
her
pretty
toes
I
could
eat
ya
Und
ihre
hübschen
Zehen,
ich
könnte
dich
essen
With
a
sexy
voice
she
could
feature
Mit
einer
sexy
Stimme
könnte
sie
gefeatured
werden
On
any
track
cause
Lord
Jesus
that's
my
weakness
Auf
jedem
Track,
denn,
Herr
Jesus,
das
ist
meine
Schwäche
Yea
I'm
from
the
hood
but
I
vibe
different
Ja,
ich
komme
aus
dem
Ghetto,
aber
ich
vibe
anders
And
I
shine
different
Und
ich
strahle
anders
Flow
immaculate,
magic
God
given,
I
be
high
livin'
Flow
makellos,
Magie
von
Gott
gegeben,
ich
lebe
high
Don't
be
sweating
me
cause
that
be
messing
up
my
energy
Mach
mir
keinen
Stress,
denn
das
stört
meine
Energie
I'm
consistent
tryna
have
longevity
Ich
bin
beständig
und
versuche,
Langlebigkeit
zu
haben
I
don't
take
advice
that
they
be
telling
me
Ich
nehme
keine
Ratschläge
an,
die
sie
mir
geben
Cause
I
do
what
my
gut
is
telling
me
Denn
ich
tue,
was
mein
Bauchgefühl
mir
sagt
I
ain't
buying
nothing
that
you
selling
me
Ich
kaufe
nichts,
was
du
mir
verkaufst
And
I
saw
her
looking
she
was
on
to
me
Und
ich
sah,
wie
sie
schaute,
sie
hatte
es
auf
mich
abgesehen
Then
I
kept
it
real
and
gave
her
honesty
Dann
blieb
ich
ehrlich
und
gab
ihr
Ehrlichkeit
Now
she
wanna
rule
me
like
a
monarchy
Jetzt
will
sie
mich
regieren
wie
eine
Monarchie
If
she
do
the
math
then
she
can
count
on
me
Wenn
sie
rechnet,
dann
kann
sie
auf
mich
zählen
Cause
her
ass
is
litty
like
rotisserie
Denn
ihr
Hintern
ist
heiß
wie
ein
Grillhähnchen
Mami
got
me
having
an
epiphany
Mami
hat
mich
eine
Erleuchtung
haben
lassen
Baby
come
and
chill
and
blow
some
piff
with
me
Baby,
komm
und
chill
und
rauch
etwas
Gras
mit
mir
And
your
ex
is
probably
gon'
be
dissing
me
Und
dein
Ex
wird
mich
wahrscheinlich
dissen
Cause
like
Florida
you
gon'
be
kissing
me
Denn
wie
Florida
wirst
du
mich
küssen
Tongue
is
all
in
your
mouth
like
it's
Listerine
Zunge
ist
ganz
in
deinem
Mund,
als
wäre
es
Listerine
In
my
eyes
where
she
wanna
look
me
In
meine
Augen,
da
will
sie
mir
reinschauen
Out
this
world
that's
where
shorty
took
me
Nicht
von
dieser
Welt,
dorthin
hat
mich
die
Kleine
gebracht
Love
my
style
when
I
rock
the
Push
Lbs
Liebe
meinen
Style,
wenn
ich
die
Push
Lbs
rocke
I
get
wild
when
she
gives
me
pussy
Ich
werde
wild,
wenn
sie
mir
ihre
Muschi
gibt
I
like
the
ones
that
be
getting
freaky
Ich
mag
die,
die
ausgeflippt
sind
In
the
club
always
dancing
freaky
Im
Club
immer
freaky
tanzen
In
the
telly
shorty
getting
freaky
Im
Hotelzimmer,
Kleine,
wird
sie
freaky
I
like
the
ones
that
be
getting
freaky
Ich
mag
die,
die
ausgeflippt
sind
I
like
the
ones
that
be
getting
freaky
Ich
mag
die,
die
ausgeflippt
sind
In
the
club
always
dancing
freaky
Im
Club
immer
freaky
tanzen
In
the
telly
shorty
getting
freaky
Im
Hotelzimmer,
Kleine,
wird
sie
freaky
I
like
the
ones
that
be
getting
freaky
Ich
mag
die,
die
ausgeflippt
sind
I
like
the
ones
that
be
getting
freaky
Ich
mag
die,
die
ausgeflippt
sind
In
the
club
always
dancing
freaky
Im
Club
immer
freaky
tanzen
In
the
telly
shorty
getting
freaky
Im
Hotelzimmer,
Kleine,
wird
sie
freaky
I
like
the
ones
that
be
getting
freaky
Ich
mag
die,
die
ausgeflippt
sind
I
like
the
ones
that
be
getting
freaky
Ich
mag
die,
die
ausgeflippt
sind
In
the
club
always
dancing
freaky
Im
Club
immer
freaky
tanzen
In
the
telly
shorty
getting
freaky
Im
Hotelzimmer,
Kleine,
wird
sie
freaky
I
like
the
ones
that
be
getting
freaky
Ich
mag
die,
die
ausgeflippt
sind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Linkz Boogz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.