Linn da Quebrada feat. Alice Guél & Pov3da - Alice Guel & Pov3da * Bomba Pra Caralho (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Linn da Quebrada feat. Alice Guél & Pov3da - Alice Guel & Pov3da * Bomba Pra Caralho (Remix)




Alice Guel & Pov3da * Bomba Pra Caralho (Remix)
Alice Guel & Pov3da * Bomba Pra Caralho (Remix) - Русский перевод
Travesti nossa...
Наш трансвестит...
Travesti nossa...
Наш трансвестит...
Travesti nossa que está...
Наш трансвестит, который...
Santificado seja o vosso nome
Да святится имя твое
Baseado em carne viva e fatos reais
Основано на живой плоти и реальных событиях
É o sangue dos meus que escorre pelas marginais
Это кровь моих, что течёт по окраинам
E vocês fazem tão pouco, mas falam demais
И вы делаете так мало, но говорите слишком много
Fazem filhos iguais
Делаете таких же детей
Assim como seus pais
Как и ваши родители
Tão normais e banais
Таких нормальных и банальных
Em processos mentais
В мыслительных процессах
Sem sistema digestivo, lutam para manter vivo
Без пищеварительной системы, борются за то, чтобы остаться в живых
Morto, viva
Мертва, жива
Morto, viva
Мертва, жива
Morto
Мертва
Morto
Мертва
Morto
Мертва
Agora é vida
Теперь это жизнь
Pra quem nasce morta, estar viva é a própria prova
Для тех, кто рождается мёртвым, быть живым само по себе доказательство
De que todo esse sistema não me afeta nem derrota
Того, что вся эта система не сломит и не победит меня
Pelo contrário
Наоборот
até passou da hora de tu entender
Тебе давно пора понять
Que a cada uma morta, trinta e cinco vão nascer
Что на каждую убитую, родятся тридцать пять
E eu sigo suportando mesmo é pra ver o sonho das bixa travesti acontecer
И я продолжаю держаться, чтобы увидеть, как сбудется мечта транс-девчонок
Desde pequena me persegue até cansar
С детства преследует меня до изнеможения
Dias ajoelhada, pedindo pra Deize me acalmar
Дни на коленях, моля Дейзи успокоить меня
Mandar um milagre ou sei
Послать чудо или что-то вроде того
Um segundo a mais pra respirar, um pouco de ar
Еще секунду, чтобы дышать, немного воздуха
cansada, exausta de tanto apanhar
Я уже устала, измучена от побоев
Por isso ando pronta pra deitar quem peitar
Поэтому я готова уложить любого, кто осмелится
Quem vai ousar tumultuar, hã?
Кто посмеет бунтовать, а?
′Cê vai ousar tumultuar, ah, é?
Ты посмеешь бунтовать, да?
O céu vai se abrir, o chão vai tremer
Небо разверзнется, земля задрожит
Rios de vidas vão fluir, e eu não vou morrer (A woman)
Реки жизней потекут, и я не умру (Женщина)
Bomba pra caralho
Чертовски взрывная
Bala de borracha
Резиновая пуля
Censura, fratura exposta, fatura da viatura
Цензура, открытый перелом, счёт за полицейскую машину
Que não atura pobre, preta, revoltada
Которая не терпит бедную, чёрную, восставшую
Sem vergonha, sem justiça, tem medo de nós
Без стыда, без справедливости, боится нас
Não suporto a ameaça dessa raça
Не выношу угрозы этой расы
Que pra sua desgraça
Которая к вашему несчастью
A gente acende, aponta, mata, cobra, arranca o pau
Мы зажигаем, направляем, убиваем, взыскиваем, отрываем член
E posto pra todo mundo ver
И выставляем напоказ всем
Tem fogo no rabo, passa, faz fumaça, faça chuca ou faça sol
Огонь в заднице, проходит, дымит, будь то дождь или солнце
É uó, o ócio do comício em ofício
Это ужасно, безделье митинга в должности
Que policia o comércio de lucros e loucos
Которая контролирует торговлю прибылью и безумцами
Que aos poucos arranca o couro dos outros mais pretos que louros
Которые постепенно сдирают кожу с других, более чёрных, чем светлые
Os mouros
Мавры
Morenos, mulatos, pardos de papel
Смуглые, мулаты, бумажные "коричневые"
Passado, presente, futuro, mais que perfeito
Прошлое, настоящее, будущее, более чем совершенное
Em cima do muro, embaixo de murro
На стене, под ударом
No morro, na marra
На холме, нахрапом
Quem morre sou eu
Кто умирает, я?
Ou sou eu quem mata?
Или это я убиваю?
Quem mata, quem multa, quem mata sou eu
Кто убивает, кто штрафует, кто убивает, это я?
Ou sou eu quem mata?
Или это я убиваю?
Quem mata, quem multa, quem mata sou eu
Кто убивает, кто штрафует, кто убивает, это я?
Ou sou eu quem mata?
Или это я убиваю?
É mais um corpo que cai enquanto você se distrai
Ещё одно тело падает, пока ты отвлекаешься
É mais um corpo que cai enquanto você se distrai
Ещё одно тело падает, пока ты отвлекаешься
É o meu corpo, o seu corpo
Это моё тело, твоё тело
O meu corpo, o nosso corpo
Моё тело, наше тело
É mais um corpo que cai enquanto você se distrai
Ещё одно тело падает, пока ты отвлекаешься
É mais um corpo que cai enquanto você se distrai
Ещё одно тело падает, пока ты отвлекаешься
Cai, cai, cai
Падает, падает, падает
É o meu corpo que cai
Это моё тело падает
(Mas pra você tanto fez)
(Но тебе всё равно)
Mas pra você tanto faz
Но тебе всё равно
Tanto fez, tanto faz
Было всё равно, всё равно
Mas é o meu corpo que cai
Но это моё тело падает





Writer(s): Alice Guél, Linn Da Quebrada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.