Paroles et traduction Linn da Quebrada feat. Badsista - quem soul eu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Há
muitos
que
latem
por
poucos
quilates
There
are
those
who
bark
for
a
few
carats
Dizendo
que
lutam,
que
lucram,
que
lacram
Saying
that
they
fight,
that
they
profit,
that
they
seal
Usando
coletes
à
prova
de
balas
Wearing
bulletproof
vests
Dizem
que
são
belos,
são
caros
They
say
they
are
beautiful,
they
are
expensive
Tem
carros,
tem
casas,
tem
casos
sem
cores
They
have
cars,
they
have
houses,
they
have
colorless
cases
Tem
máscaras
caras
They
have
expensive
masks
Mais
caras
que
quando
caem
More
expensive
than
when
they
fall
Não
quebram,
não
cobrem
They
don't
break,
they
don't
cover
Refletem
a
face,
disfarçam
a
foice
Reflect
the
face,
disguise
the
scythe
Despertam
a
fêmea,
a
fome,
a
fama
Awaken
the
female,
the
hunger,
the
fame
De
comida,
de
comédia
Of
food,
of
comedy
Dizendo
que
gostam,
que
gastam,
que
amam
Saying
that
they
like,
that
they
spend,
that
they
love
Mas
que
sentem
muito
But
that
they
are
very
sorry
Que
gostam,
que
gastam,
que
amam
That
they
like,
that
they
spend,
that
they
love
Mas
que
sentem
muito
But
that
they
are
very
sorry
Que
gostam,
que
gastam,
que
amam
That
they
like,
that
they
spend,
that
they
love
Mas
que
sentem
muito
But
that
they
are
very
sorry
Que
gostam,
que
gastam,
que
amam
That
they
like,
that
they
spend,
that
they
love
Eu
abro
a
boca,
eu
mostro
os
dentes
I
open
my
mouth,
I
show
my
teeth
Eu
abro
a
boca,
eu
mostro
os
dentes
I
open
my
mouth,
I
show
my
teeth
Eu
canto,
eu
penso,
eu
danço
I
sing,
I
think,
I
dance
Eu
sento,
eu
sinto
I
sit,
I
feel
Eu
canto,
eu
penso,
eu
danço
I
sing,
I
think,
I
dance
Eu
sento,
eu
sinto
I
sit,
I
feel
Eu
canto,
eu
penso,
eu
danço
I
sing,
I
think,
I
dance
Eu
sento,
eu
sinto
I
sit,
I
feel
Eu
canto,
eu
penso,
eu
danço
I
sing,
I
think,
I
dance
E
aqui
faço
And
here
I
do
Me
movo,
morro
e
renasço
feito
capim
que
se
espalha
I
move,
I
die,
and
I
am
reborn
like
grass
that
spreads
Um
pensamento
cupim
A
termite
thought
Que
contamina
suas
ideias
That
contaminates
your
ideas
Mas
eu
volto
But
I'll
be
back
Feito
uma
lenda,
maldição
Like
a
legend,
a
curse
Um
feitiço
ou
uma
canção
A
spell
or
a
song
Lenda,
mal-
Legend,
evil-
Lenda,
maldição
Legend,
curse
Lenda,
mal-
Legend,
evil-
Lenda,
maldição
Legend,
curse
Lenda,
maldição
Legend,
curse
Feitiço,
canção
Spell,
song
Muito
prazer,
eu
sou
a
nova
Eva
Very
pleased,
I
am
the
new
Eve
Filha
das
travas,
obra
das
trevas
Daughter
of
the
locks,
work
of
the
darkness
Não
comi
do
fruto
do
que
é
bom
e
do
que
é
mal
I
did
not
eat
the
fruit
of
what
is
good
and
what
is
evil
Mas
dichavei
suas
folhas
e
fumei
a
sua
erva
But
I
unlocked
its
leaves
and
smoked
its
herb
Muito
prazer,
a
nova
Eva
Very
pleased,
the
new
Eve
(Eu
quebrei
a
costela
de
Adão)
(I
broke
Adam's
rib)
(Eu
quebrei
a
costela
de
Adão)
(I
broke
Adam's
rib)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Linn Da Quebrada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.