Paroles et traduction Linn da Quebrada feat. Jup do Bairro & Sanvtto - Jup do Bairro & Sanvtto * Bixa Preta Parte 2 (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jup do Bairro & Sanvtto * Bixa Preta Parte 2 (Remix)
Jup do Bairro & Sanvtto * Black B*tch Part 2 (Remix)
Bixa
estranha
Strange
b*tch
Louca,
preta,
da
favela
Crazy,
Black,
from
the
favela
Quando
ela
tá
passando
When
she's
passing
by
Todos
riem
da
cara
dela
Everyone
laughs
at
her
face
Mas
se
liga,
macho
But
watch
out,
man
Presta
muita
atenção
Pay
close
attention
Senta,
senta
Sit
down,
sit
down
Senta,
senta,
senta,
senta,
senta
e
observa
Sit
down,
sit
down,
sit
down,
sit
down,
sit
down
and
watch
Enquanto
eu
fumo
minha
erva
While
I
smoke
my
weed
A
tua
destruição
Your
destruction
Preparem
suas
armas,
a
guerra
tá
declarada
Prepare
your
weapons,
the
war
is
declared
Carrega
a
Glock
que
nós
partimos
nessa
madrugada
Load
the
Glock,
we're
leaving
at
dawn
Tem
que
ficar
ligeira
pra
se
esconder
nos
escombros
You
gotta
be
quick
to
hide
in
the
rubble
O
exército
vai
da
Juta
ao
Capão
Redondo
The
army
goes
from
Juta
to
Capão
Redondo
É
muito
perigoso,
mas
nunca
foi
fácil,
né
It's
very
dangerous,
but
it's
never
been
easy,
right?
Autocuidado
pá
nóis
nunca
foi
skincare
Self-care
for
us
was
never
skincare
Sabe
as
ideia
torta?
Nóis
veio
tudo
cobrar
You
know
those
crooked
ideas?
We
came
to
collect
As
bixa
preta
vino
no
tra,
tra
The
Black
b*tches
came
in,
tra
tra
Bixa
preta,
tra
Black
b*tch,
tra
Bixa
preta,
tra
Black
b*tch,
tra
Bixa
preta,
bixa
preta,
tra,
tra,
tra
Black
b*tch,
black
b*tch,
tra,
tra,
tra
Bixa
preta,
tra
Black
b*tch,
tra
Bixa
preta,
tra
Black
b*tch,
tra
Bixa
preta,
bixa
preta,
tra,
tra,
tra
Black
b*tch,
black
b*tch,
tra,
tra,
tra
Bixa
preta,
tra
Black
b*tch,
tra
Bixa
preta,
tra
Black
b*tch,
tra
Bixa
preta,
bixa
preta,
tra,
tra,
tra
Black
b*tch,
black
b*tch,
tra,
tra,
tra
Bixa
preta,
tra
Black
b*tch,
tra
Bixa
petra,
tra
Black
b*tch,
tra
Bixa
preta,
bixa
preta,
tra,
tra,
tra
Black
b*tch,
black
b*tch,
tra,
tra,
tra
Bixa
preta
(Bixa
preta)
Black
b*tch
(Black
b*tch)
Bixa
preta
(Bixa
preta)
Black
b*tch
(Black
b*tch)
Bixa
preta
(Bixa
preta)
Black
b*tch
(Black
b*tch)
Bixa
estranha
Strange
b*tch
Louca,
preta,
da
favela
Crazy,
Black,
from
the
favela
Quando
ela
tá
passando
When
she's
passing
by
Todos
riem
da
cara
dela
Everyone
laughs
at
her
face
Mas
se
liga,
macho
But
watch
out,
man
Presta
muita
atenção
Pay
close
attention
Senta
e
observa
a
tua
destruição
Sit
and
watch
your
destruction
Que
eu
sou
uma
bixa
louca,
preta,
favelada
'Cause
I'm
a
crazy
b*tch,
Black,
from
the
favela
Quicando
eu
vou
passar,
e
ninguém
mais
vai
dar
risada
Bouncing
I'll
pass,
and
nobody
will
laugh
anymore
Se
tu
for
esperto,
pode
logo
perceber
If
you're
smart,
you
can
already
see
Que
eu
já
não
tô
pra
brincadeira
That
I'm
not
here
to
play
around
Eu
vou
botar
é
pra
fuder
I'm
gonna
f*ck
things
up
Ques
bixa
estranha,
ensandecida
These
strange
b*tches,
insane
Arrombada,
pervertida
Wild,
perverted
Elas
tomba,
fecha,
causa
They
slay,
they
close,
they
cause
Elas
é
muita
lacração
They're
a
lot
of
fierceness
Mas
daqui
eu
não
tô
te
ouvindo,
boy
But
I
can't
hear
you
from
here,
boy
Eu
vou
descer
até
o
chão,
chão,
chão,
chão
I'm
gonna
get
down
to
the
floor,
floor,
floor,
floor
Bixa
preta,
tra
Black
b*tch,
tra
Bixa
preta,
tra
Black
b*tch,
tra
Bixa
preta,
bixa
preta,
tra,
tra,
tra
Black
b*tch,
black
b*tch,
tra,
tra,
tra
Bixa
preta,
tra
Black
b*tch,
tra
Bixa
preta,
tra
Black
b*tch,
tra
Bixa
preta,
bixa
preta,
tra,
tra,
tra
Black
b*tch,
black
b*tch,
tra,
tra,
tra
Bixa
preta,
tra
Black
b*tch,
tra
Bixa
preta,
tra
Black
b*tch,
tra
Bixa
preta,
bixa
preta,
tra,
tra,
tra
Black
b*tch,
black
b*tch,
tra,
tra,
tra
Bixa
preta,
tra
Black
b*tch,
tra
Bixa
preta,
tra
Black
b*tch,
tra
Bixa
preta,
bixa
preta,
tra,
tra,
tra
Black
b*tch,
black
b*tch,
tra,
tra,
tra
Bixa
preta,
tra
Black
b*tch,
tra
Bixa
preta,
tra
Black
b*tch,
tra
Bixa
preta,
bixa
preta,
tra,
tra,
tra
Black
b*tch,
black
b*tch,
tra,
tra,
tra
Mayday!
Mayday!
Mayday!
Mayday!
Eu
fui
baleada,
e
o
inimigo
está
se
aproximando
I
was
shot,
and
the
enemy
is
approaching
Eu
preciso
de
reforço
(Hahahaha,
coitada)
I
need
backup
(Hahahaha,
poor
thing)
Fiquem
todas
juntas,
unidas
Stay
together,
united
Nós
não
estamos
no
Free
Fire
We're
not
in
Free
Fire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jup Do Bairro, Linn Da Quebrada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.