Linn da Quebrada - Badsista & Laysa * Mulher (Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Linn da Quebrada - Badsista & Laysa * Mulher (Remix)




Badsista & Laysa * Mulher (Remix)
Badsista & Laysa * Woman (Remix)
De noite pelas calçadas
At night on the sidewalks
Andando de esquina em esquina
Walking from corner to corner
Não é homem, nem mulher
Not a man, nor a woman
É uma trava feminina
It's a feminine lock
Parou entre uns edifícios, mostrou todos os seu orifícios
Stopped between some buildings, showed all her orifices
Ela é diva da sarjeta o seu corpo é uma ocupação
She is the diva of the gutter, her body is an occupation
É favela, garagem, esgoto
It's a favela, a garage, a sewer
E pro teu desgosto
And to your disgust
Está sempre em desconstrução
It's always under construction
Nas ruas pelas surdinas é onde faz o seu salário
On the streets, on the sly, is where she makes her salary
Aluga o corpo á pobre, rico, endividado, milionário
Rents her body to the poor, the rich, the indebted, the millionaire
Não tem Deus, nem pátria amada, nem marido, nem patrão
She has no God, no beloved homeland, no husband, no boss
O medo aqui não faz parte do seu vil vocabulário
Fear is not part of her vile vocabulary
Ela é tão singular
She is so singular
se contenta com plurais
She only settles for plurals
Ela não quer pau
She doesn't want dick
Ela quer paz
She wants peace
Seu segredo ignorado por todos e até pelo espelho
Her secret ignored by everyone and even by the mirror
Seu segredo ignorado por todos e até pelo espelho
Her secret ignored by everyone and even by the mirror
Mulher
Woman
Seu segredo ignorado por todos e até pelo espelho
Her secret ignored by everyone and even by the mirror
Seu segredo ignorado por todos e até pelo espelho
Her secret ignored by everyone and even by the mirror
Mulher
Woman
Mulher, mulher, mulher, mulher, mulher, mulher, mulher, mulher
Woman, woman, woman, woman, woman, woman, woman, woman
Mulher, mulher, mulher, mulher, mulher, mulher, mulher, mulher
Woman, woman, woman, woman, woman, woman, woman, woman
Mulher, mulher, mulher, mulher, mulher, mulher, mulher, mulher
Woman, woman, woman, woman, woman, woman, woman, woman
Mulher, mulher, mulher, mulher, mulher, mulher, mulher, mulher
Woman, woman, woman, woman, woman, woman, woman, woman
Nem sempre um homem para uma mulher
There isn't always a man for a woman
Mas dez mulheres para cada homem
But there are ten women for every man
E uma mulher
And a woman
É sempre um mulher
Is always a woman
Nem sempre um homem para uma mulher
There isn't always a man for a woman
Mas dez mulheres para cada um
But there are ten women for each one
E uma, e mais uma, e mais uma, e mais uma
And one, and another one, and another one, and another one
E mais outra mulher
And another woman
E outra mulher (E outra mulher)
And another woman (And another woman)
E outra mulher (E outra mulher)
And another woman (And another woman)
E outra mulher (E outra mulher)
And another woman (And another woman)
E outra mulher (E outra mulher)
And another woman (And another woman)
É sempre uma mulher
It's always a woman
É sempre uma mulher?
Is it always a woman?
É sempre uma mulher
It's always a woman
É sempre uma mulher?
Is it always a woman?
E ela tem cara de mulher
And she has the face of a woman
Ela tem corpo de mulher
She has the body of a woman
Ela tem jeito, tem bunda, tem peito
She has the way, the ass, the breasts
E o pau de mulher
And the cock of a woman
E ela tem cara de mulher
And she has the face of a woman
Ela tem corpo de mulher
She has the body of a woman
Ela tem jeito, tem bunda, tem peito
She has the way, the ass, the breasts
E o pau de mulher, afinal
And the cock of a woman, after all
O nome apropriado a satisfação feminina?
The appropriate name for female satisfaction?
Balão rosa, mas a nossa existência não afirma?
Pink balloon, but our existence alone doesn't affirm?
Não a ou uma a uma
Not her or one by one
Cada uma somos uma hmmm
Each one of us is one hmmm
Somos nada não
We are nothing, no
Somos uma ficção
We are a fiction
É um quebra-cabeça
It's a puzzle
Que me quebra inteira
That breaks me whole
Sua inconsciência
Your unconsciousness
Nos mantem na beira
Keeps us on the edge
Um crime bem sucedido
A successful crime
Contra a raça fêmea
Against the female race
Um recalque histórico
A historical repression
Contra todas as fêmeas
Against all females
Um recalque histórico
A historical repression
Contra todas as fêmeas
Against all females
Um crime bem sucedido
A successful crime
Nos mantem na beira
Keeps us on the edge
Um recalque histórico
A historical repression
Contra todas as fêmeas
Against all females
Nos mantem na beira
Keeps us on the edge
(Nos mantem na beira)
(Keeps us on the edge)
Bato palmas para as travestis que lutam para existir
I clap my hands for the transvestites who fight to exist
E a cada dia conquista o seu direito de viver e brilhar
And every day they conquer their right to live and shine
Batão palmas para as travestis que lutam para existir
Clap our hands for the transvestites who fight to exist
E a cada dia batalhando conquistar o seu direito de
And every day fighting to conquer their right to
Viver e brilhar e arrasar
Live and shine and slay
Viver e brilhar e arrasar
Live and shine and slay
Viver e brilhar e arrasar
Live and shine and slay
Viver e brilhar e arrasar
Live and shine and slay
É amapô de carne, osso, silicone industrial
It's amapô of flesh, bone, industrial silicone
Navalha na boca, calcinha de fio dental
Razor in the mouth, dental floss panties
Ela é amapô de carne, osso, silicone industrial
She is amapô of flesh, bone, industrial silicone
Navalha na boca, calcinha de fio dental
Razor in the mouth, dental floss panties
Ela é amapô de carne, osso, silicone industrial
She is amapô of flesh, bone, industrial silicone
Navalha, navalha-valha
Razor, razor-zor
Navalha, navalha-valha
Razor, razor-zor
Navalha, navalha-valha
Razor, razor-zor
Navalha, navalha-valha
Razor, razor-zor
Navalha na boca
Razor in the mouth
E calcinha de fio dental
And dental floss panties
Eu correndo de homem
I'm running from men
Eu correndo de homem
I'm running from men
Homem que consome
Men who consume
come e some
Just eat and disappear
Homem que consome
Men who consume
come, fodeu e some
Just eat, fuck and disappear
Eu correndo de homem
I'm running from men
Eu correndo de homem
I'm running from men
Homem que consome
Men who consume
come e some
Just eat and disappear
Homem que consome
Men who consume
come, fodeu e some
Just eat, fuck and disappear
Some
Disappear
Some
Disappear
Some
Disappear
Some
Disappear
Some
Disappear
Some
Disappear
Some
Disappear





Writer(s): Linn Da Quebrada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.