Paroles et traduction Linn da Quebrada feat. LYZZA - Lyzza * Coytada (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lyzza * Coytada (Remix)
Lyzza * Coytada (Remix)
Escuta
bem
que
essa
podia
ser
pra
você,
viu?
Listen
up,
because
this
could
be
for
you,
you
see?
Na
verdade
quem
sabe
ela
não
é?
Who
knows,
maybe
it
is?
Coitada,
coitada
Poor
thing,
poor
thing
Se
eu
tenho
dó?
Do
I
feel
sorry?
Não
tenho
nada!
Not
at
all!
Tu
podia
até
ser
o
último
boy
do
planeta
You
could
be
the
last
boy
on
the
planet
Que
eu
vou
dá
pra
deus
e
o
mundo
And
I'd
give
it
up
to
God
and
the
world
Vou
dá
até
pro
capeta
I'd
even
give
it
up
to
the
Devil
Tu
podia
até
ser
o
último
boy
do
planeta
You
could
be
the
last
boy
on
the
planet
Que
eu
vou
dá
pra
deus
e
o
mundo
And
I'd
give
it
up
to
God
and
the
world
Vou
dá
até
pro
capeta
I'd
even
give
it
up
to
the
Devil
Mas
se
depender
de
mim
But
if
it
were
up
to
me
Mas
se
depender
de
mim
But
if
it
were
up
to
me
Tu
vai
morrer
na
punheta!
You'd
die
a
lonely
man!
Tu
vai
morrer
na
punheta!
You'd
die
a
lonely
man!
Tu
vai
morrer
na
punheta!
You'd
die
a
lonely
man!
Sua
bixinha
safada
You
little
slut
'Cê
só
quer
dá
pras
gay
bombada
All
you
want
to
do
is
give
it
up
to
hot
gay
guys
E
eu
sou
muito
afeminada
And
I'm
too
effeminate
Vou
dá
pra
todos
na
balada!
I'll
give
it
up
to
everyone
at
the
party!
Manhã,
tarde,
madrugada
Morning,
afternoon,
night
Daqui
até
minha
quebrada
From
here
to
my
neighborhood
Eu
sentando,
você
sentada
Me
sitting
down,
you
sitting
down
De
santa
eu
não
tenho
nada!
I'm
no
goody-goody!
Seu
vacilão,
tô
vacinada
You
little
shit,
I'm
vaccinated
Graças
a
vocês
sou
arrombada!
Thanks
to
you,
I'm
a
slut!
E
tu
vai
continuar
apertada
And
you'll
stay
tied
up
Eu
vou
tirar
minha
camiseta
I'll
take
off
my
shirt
Vou
mostrar
as
minhas
teta
I'll
show
you
my
tits
Chupo
cu,
chupo
buceta!
I
suck
dick,
I
suck
pussy!
(Tu
vai
morrer
na
punheta)
(You'll
die
a
lonely
man)
(Tu
vai
morrer
na
punheta)
(You'll
die
a
lonely
man)
(Tu
vai
morrer
na
punheta)
(You'll
die
a
lonely
man)
(Tu
vai
morrer
na
punheta)
(You'll
die
a
lonely
man)
Tô
sentando,
'cê
tá
sentada
I'm
sitting
down,
you're
sitting
down
Coi-coi-coi-coi
Poor
thing
Sou
nova
Eva,
sou
Tieta!
I'm
the
new
Eve,
I'm
Tieta!
E
tu
vai
morrer
na
punheta
And
you're
going
to
die
a
lonely
man
Vou
dá
pra
todos
no
planeta
I'll
give
it
up
to
everyone
on
the
planet
Tu
vai
morrer
na
punheta!
You'll
die
a
lonely
man!
Tu
vai
morrer
na
punheta!
You'll
die
a
lonely
man!
Tu
vai
morrer
na
punheta!
You'll
die
a
lonely
man!
Tu
vai
morrer
na
punheta!
You'll
die
a
lonely
man!
Tu
vai
morrer
na
punheta!
You'll
die
a
lonely
man!
Tu
vai
morrer
na
punheta!
You'll
die
a
lonely
man!
Tu
vai
morrer
na
punheta!
You'll
die
a
lonely
man!
Tu
vai
morrer
na
punheta!
You'll
die
a
lonely
man!
Tu
vai
morrer
na
punheta!
You'll
die
a
lonely
man!
Sua
bixinha
safada
You
little
slut
'Cê
só
quer
dá
pras
gay
bombada
All
you
want
to
do
is
give
it
up
to
hot
gay
guys
E
eu
sou
muito
afeminada
And
I'm
too
effeminate
Vou
dá
pra
todos
na
balada!
I'll
give
it
up
to
everyone
at
the
party!
Manhã,
tarde,
madrugada
Morning,
afternoon,
night
Daqui
até
minha
quebrada
From
here
to
my
neighborhood
Eu
sentando,
você
sentada
Me
sitting
down,
you
sitting
down
De
santa
eu
não
tenho
nada!
I'm
no
goody-goody!
Seu
vacilão,
tô
vacinada
You
little
shit,
I'm
vaccinated
Graças
a
vocês
sou
arrombada!
Thanks
to
you,
I'm
a
slut!
E
tu
vai
continuar
apertada
And
you'll
stay
tied
up
Eu
vou
tirar
minha
camiseta
I'll
take
off
my
shirt
Vou
mostrar
as
minhas
teta
I'll
show
you
my
tits
Chupo
cu,
chupo
buceta!
I
suck
dick,
I
suck
pussy!
(Tu
vai
morrer
na
punheta)
(You'll
die
a
lonely
man)
(Tu
vai
morrer
na
punheta)
(You'll
die
a
lonely
man)
(E
tu
vai
morrer
na
punheta)
(And
you'll
die
a
lonely
man)
(E
tu
vai
morrer
na
punheta)
(And
you'll
die
a
lonely
man)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Linn Da Quebrada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.