Linn da Quebrada - Bixa Preta - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Linn da Quebrada - Bixa Preta - Ao Vivo




Bixa Preta - Ao Vivo
Black B*tch - Live
Bicha estranha
Strange faggot
Louca, preta, da favela
Crazy, black, from the favela
Quando ela passando
When she's passing by
Todos riem da cara dela
Everyone laughs at her face
Mas, se liga, macho
But, listen up, macho
Presta muita atenção
Pay close attention
Senta, senta, senta
Sit down, sit down, sit down
Senta, senta, senta, senta
Sit down, sit down, sit down, sit down
Senta e observa
Sit and observe
Enquanto eu fumo minha erva
While I smoke my weed
A tua destruição
Your destruction
Bicha estranha
Strange faggot
Louca, preta, da favela
Crazy, black, from the favela
Quando ela passando
When she's passing by
Todos riem da cara dela
Everyone laughs at her face
Mas, se liga, macho
But, listen up, macho
Presta muita atenção
Pay close attention
Senta e observa a tua destruição
Sit and observe your destruction
Que eu sou uma
That I am a
Bicha, louca, preta, favelada
Faggot, crazy, black, favela girl
Quicando eu vou passar
Bouncing I will pass
E ninguém mais vai dar risada
And no one will laugh anymore
Se tu for esperto, pode logo perceber
If you're smart, you can soon realize
Que eu não pra brincadeira
That I'm not here to play
Eu vou botar é pra foder
I'm gonna f*ck things up
Que bicha estranha, ensandecida
That strange, crazy b*tch
Arrombada, pervertida
Broken, perverted
Elas tomba, fecha a causa
They slay, close the case
Elas é muita lacração
They are a lot of fabulousness
Mas daqui eu não te ouvindo, boy
But from here I can't hear you, boy
Eu vou descer até o chão
I'm gonna get down to the floor
O chão
The floor
O chão
The floor
O chão, chão, chão, chão
The floor, floor, floor, floor
Bicha pre... trá, trá, trá, trá
Black b*... tch, tch, tch, tch
Bicha pre... trá, trá, trá, trá, trá
Black b*... tch, tch, tch, tch, tch
Bicha pre... trá, trá, trá, trá
Black b*... tch, tch, tch, tch
Bicha pre... trá, trá, trá, trá, trá
Black b*... tch, tch, tch, tch, tch
A minha pele preta
My black skin
É meu manto de coragem
Is my cloak of courage
Impulsiona o movimento
It drives the movement
Envaidece a viadagem
It flatters the queerness
Vai, desce, envaidece
Go, get down, flatter
Desce, desce a viadagem
Get down, get down the queerness
Sempre borralheira
Always a cinder girl
Com um quê de chinerela
With a touch of Cinderella
Eu saio de salto alto
I go out in high heels
Maquiada na favela
Made up in the favela
Mas, se liga, macho
But, listen up, macho
Presta muita atenção
Pay close attention
Senta e observa a tua destruição
Sit and observe your destruction
Que eu sou uma
That I am a
Bicha, louca, preta, favelada
Faggot, crazy, black, favela girl
Quicando eu vou passar
Bouncing I will pass
E ninguém mais vai dar risada
And no one will laugh anymore
Se tu for esperto, pode logo perceber
If you're smart, you can soon realize
Que eu não pra brincadeira
That I'm not here to play
Eu vou botar é pra foder
I'm gonna f*ck things up
Que bicha estranha, ensandecida
That strange, crazy b*tch
Arrombada, pervertida
Broken, perverted
Elas tomba, fecha a causa
They slay, close the case
Elas é muita lacração
They are a lot of fabulousness
Mas daqui eu não te ouvindo, boy
But from here I can't hear you, boy
Eu vou descer até o chão
I'm gonna get down to the floor
O chão
The floor
O chão
The floor
O chão, chão, chão, chão
The floor, floor, floor, floor
Bicha pre... trá, trá, trá, trá
Black b*... tch, tch, tch, tch
Bicha pre... trá, trá, trá, trá, trá
Black b*... tch, tch, tch, tch, tch
Bicha pre... trá, trá, trá, trá
Black b*... tch, tch, tch, tch
Bicha pre... trá, trá, trá, trá, trá
Black b*... tch, tch, tch, tch, tch
Sempre borralheira
Always a cinder girl
Com um quê de chinerela
With a touch of Cinderella
Eu saio de salto alto
I go out in high heels
Maquiada na favela
Made up in the favela
Mas que pena, agora
What a pity, only now
Viu que bela aberração?
Did you see what a beautiful aberration?
É muito tarde, macho alfa
It's too late, alpha male
Eu não sou pro teu bico, não
I'm not for your beak, no
Bora!
Let's go!
Que a bicharia começando, hein?
The faggot party is just getting started, huh?
Com minhas garras postiças esmaltadas
With my fake nails painted
A maquiagem borrada
The makeup smudged
Eu ando pronta pra assustar
I walk ready to scare
Mas isso não é halloween
But this is not halloween
A gente tão bonita
We look so beautiful
porque é drag queen
Just because we're drag queens
Ai que bicha, ai que baixa, ai que bruxa
Oh what a faggot, oh what a lowlife, oh what a witch
Isso aqui é bicharia
This is faggotry
Eu faço necomancia
I do necromancy
Eu disse
I said
Ai que bicha, ai que baixa, ai que bruxa
Oh what a faggot, oh what a lowlife, oh what a witch
Isso aqui é bicharia
This is faggotry
Eu faço necomancia
I do necromancy
Então deixa sua piroca
So leave your dick
Bem guardada na cueca
Well kept in your underwear
Se você encostar em mim
If you touch me
Faço picadinho de neca
I'll make mincemeat of your d*ck
Deixa sua piroca
Leave your dick
Bem guardada na cueca
Well kept in your underwear
Se você encostar em mim
If you touch me
Faço picadinho de neca
I'll make mincemeat of your d*ck
Ih,
Uh, there
O machão ficou com medo?
The macho got scared?
Mas pra quê eu quero sua pica
But why do I want your d*ck
Se eu tenho todo esses dedo?
If I have all these fingers?
Eu disse, ih,
I said, uh, there
O machão ficou com medo?
The macho got scared?
Mas pra quê eu quero sua pica
But why do I want your d*ck
Se eu tenho todo esses dedos?
If I have all these fingers?
Eu disse
I said
Ai que bicha, ai que baixa, ai que bruxa
Oh what a faggot, oh what a lowlife, oh what a witch
Isso aqui é bicharia
This is faggotry
Eu faço necomancia
I do necromancy
Eu disse
I said
Ai que bicha, ai que baixa, ai que bruxa
Oh what a faggot, oh what a lowlife, oh what a witch
Isso aqui é bicharia
This is faggotry
Eu faço necomancia
I do necromancy
Eu tenho fogo no rabo
I have fire in my ass
Melanina, poucos reais
Melanin, few reais
Eu sou tão misteriosa
I am so mysterious
Oculta sendo voraz
Hidden being voracious
Oculta sendo voraz
Hidden being voracious
Oculta sendo
Hidden being
Eu sou tão misteriosa
I am so mysterious
Oculta sendo voraz
Hidden being voracious
Oculta sendo voraz
Hidden being voracious
Voraz
Voracious
Voraz
Voracious





Writer(s): Lino Pereira Dos Santos Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.