Paroles et traduction Linn da Quebrada - Mulher - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mulher - Ao Vivo
Woman - Live
E
pra
isso,
o
que
dizer
se
não
o
quê?
And
for
this,
what
to
say
but
what?
De
noite
pelas
calçadas
At
night
on
the
sidewalks
Andando
de
esquina
em
esquina
Walking
from
corner
to
corner
Não
é
homem,
nem
mulher
It's
not
a
man,
nor
a
woman
É
uma
trava
feminina
It's
a
feminine
trap
Parou
entre
uns
edifícios
Stopped
between
some
buildings
Mostrou
todos
os
seus
orifícios
Showed
all
her
orifices
Ela
é
diva
da
sarjeta
She's
the
diva
of
the
gutter
O
seu
corpo
é
uma
ocupação
Her
body
is
an
occupation
É
favela,
garagem
It's
a
favela,
a
garage
Esgoto
e
pro
teu
desgosto
A
sewer
and
to
your
displeasure
Tá
sempre
em
desconstrução
It's
always
under
construction
Nas
ruas,
pela
surdina
On
the
streets,
on
the
sly
É
onde
faz
o
seu
salário
It's
where
she
makes
her
salary
Aluga
o
corpo
a
pobre,
rico
Rents
her
body
to
the
poor,
the
rich
Endividado,
milionário
The
indebted,
the
millionaire
Não
tem
Deus,
nem
pátria
amada
She
has
no
God,
no
beloved
homeland
Nem
marido,
nem
patrão
No
husband,
no
boss
O
medo
aqui
não
faz
parte
Fear
is
not
a
part
Do
seu
vil
vocabulário
Of
her
vile
vocabulary
Ela
é
tão
singular
She
is
so
singular
Só
se
contenta
com
plurais
She
is
only
content
with
plurals
Ela
não
quer
pau
She
doesn't
want
dick
Ela
quer
paz
(um,
dois,
três,
quatro)
She
wants
peace
(one,
two,
three,
four)
Seu
segredo
ignorado
Her
secret
ignored
Por
todos
e
até
pelo
espelho
By
everyone
and
even
by
the
mirror
Seu
segredo
ignorado
Her
secret
ignored
Por
todos
e
até
pelo
espelho
By
everyone
and
even
by
the
mirror
Mulher,
mulher,
mulher,
mulher
Woman,
woman,
woman,
woman
Mulher,
mulher,
mulher,
mulher
Woman,
woman,
woman,
woman
Mulher,
mulher,
mulher
Woman,
woman,
woman
Mulher,
mulher,
mulher,
mulher
Woman,
woman,
woman,
woman
Mulher,
mulher,
mulher
Woman,
woman,
woman
Mulher,
mulher,
mulher,
mulher
Woman,
woman,
woman,
woman
Mulher,
mulher,
mulher
Woman,
woman,
woman
Mulher,
mulher,
mulher,
mulher
Woman,
woman,
woman,
woman
Mulher,
mulher,
mulher
Woman,
woman,
woman
Nem
sempre
há
um
homem
There
isn't
always
a
man
Para
uma
mulher
For
a
woman
Mas
há
dez
mulheres
para
cada
uma
But
there
are
ten
women
for
each
one
E
uma
mulher,
é
sempre
uma
mulher
And
a
woman,
is
always
a
woman
Nem
sempre
há
um
homem
There
isn't
always
a
man
Para
uma
mulher
For
a
woman
Mas
há
dez
mulheres
para
cada
um
But
there
are
ten
women
for
each
one
E
uma,
e
mais
uma,
e
mais
uma,
e
mais
uma
And
one,
and
one
more,
and
one
more,
and
one
more
E
mais
outra
mulher
(outra
mulher)
And
another
woman
(another
woman)
E
outra
mulher
(outra
mulher)
And
another
woman
(another
woman)
E
outra
mulher
(outra
mulher)
And
another
woman
(another
woman)
E
outra
mulher
(outra
mulher)
And
another
woman
(another
woman)
E
outra
mulher
(outra
mulher)
And
another
woman
(another
woman)
E
outra
mulher
(outra
mulher)
And
another
woman
(another
woman)
É
sempre
uma
mulher?
Is
it
always
a
woman?
É
sempre
uma
mulher?
Is
it
always
a
woman?
É
sempre
uma
mulher?
Is
it
always
a
woman?
É
sempre
uma
mulher?
Is
it
always
a
woman?
Ela
tem
cara
de
mulher
She
has
the
face
of
a
woman
Ela
tem
corpo
de
mulher
She
has
the
body
of
a
woman
Ela
tem
jeito,
tem
bunda
She
has
the
way,
she
has
the
butt
Tem
peito
e
o
pau
de
mulher
She
has
breasts
and
the
cock
of
a
woman
Ela
tem
cara
de
mulher
She
has
the
face
of
a
woman
Ela
tem
corpo
de
mulher
She
has
the
body
of
a
woman
Ela
tem
jeito,
tem
bunda
She
has
the
way,
she
has
the
butt
Tem
peito
e
o
pau
de
mulher,
afinal
She
has
breasts
and
the
cock
of
a
woman,
after
all
Ela
é
feita
pra
sangrar
She
is
made
to
bleed
Pra
entrar
é
só
cuspir
To
enter,
just
spit
E
se
pagar,
ela
dá
para
qualquer
um
And
if
you
pay,
she
gives
it
to
anyone
Mas
só
se
pagar,
hein?
Que
ela
dá,
viu?
But
only
if
you
pay,
huh?
That
she
gives
it,
you
see?
Para
qualquer
um,
então
eu...
To
anyone,
so
I...
Bato
palmas
para
as
travestis
I
clap
for
the
transvestites
Que
lutam
para
existir
Who
fight
to
exist
E
a
cada
dia
conquistar
And
every
day
conquer
O
seu
direito
de
viver
e
brilhar
Their
right
to
live
and
shine
Batam
palmas
para
as
travestis
Clap
your
hands
for
the
transvestites
Que
lutam
para
existir
Who
fight
to
exist
E
a
cada
dia
batalhando
And
every
day
battling
Conquistar
o
seu
direito
To
conquer
their
right
De
viver
e
brilhar,
e
arrasar
To
live
and
shine,
and
slay
Viver
e
brilhar,
e
arrasa,
ah-ah
Live
and
shine,
and
slay,
ah-ah
Que
ela
é
amapô
de
carne
e
osso
That
she
is
amapô
of
flesh
and
blood
Silicone
industrial,
navalha
na
boca
Industrial
silicone,
razor
in
her
mouth
Calcinha
de
fio
dental
Dental
floss
panties
Ela
é
amapô
de
carne
e
osso
She
is
amapô
of
flesh
and
blood
Silicone
industrial
Industrial
silicone
Navalha,
navalha-valha
Razor,
razor-zor
Navalha,
navalha-valha
Razor,
razor-zor
Navalha,
navalha-valha
Razor,
razor-zor
Navalha,
navalha-valha
Razor,
razor-zor
Navalha
na
boca
Razor
in
her
mouth
E
calcinha
de
fio
dental
And
dental
floss
panties
Eu
tô
correndo
de
homem
I'm
running
from
men
(Viva
o
silicone)
(Long
live
silicone)
Eu
tô
correndo
de
homem
I'm
running
from
men
(Viva
o
silicone)
(Long
live
silicone)
Homem
que
consome
(viva
o
silicone)
Men
who
consume
(long
live
silicone)
Só
come
e
some
(viva
o
silicone)
Just
eat
and
disappear
(long
live
silicone)
Homem
que
consome
(viva
o
silicone)
Men
who
consume
(long
live
silicone)
Só
come,
fudeu
e
some
Just
eat,
fuck
and
disappear
Eu
tô
correndo
de
homem
(viva
o
silicone)
I'm
running
from
men
(long
live
silicone)
Eu
tô
correndo
de
homem
(viva
o
silicone)
I'm
running
from
men
(long
live
silicone)
Homem
que
consome
Men
who
consume
Só
come
e
some
Just
eat
and
disappear
Homem
que
consome
Men
who
consume
Só
come,
fudeu
e
some
Just
eat,
fuck
and
disappear
Some,
some
Disappear,
disappear
Some,
some
Disappear,
disappear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lino Pereira Dos Santos Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.