Linn da Quebrada - Mulher - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Linn da Quebrada - Mulher




Mulher
Женщина
De noite pelas calçadas
Ночью по тротуарам
Andando de esquina em esquina
Бредёт от угла к углу
Não é homem nem mulher
Не мужчина и не женщина
É uma trava feminina
Транс-женщина, дива
Parou entre uns edifícios, mostrou todos os seus orifícios
Остановилась меж зданий, показала все свои отверстия
Ela é diva da sarjeta, o seu corpo é uma ocupação
Она дива с обочины, её тело оккупация
É favela, garagem, esgoto e pro seu desgosto
Это фавелы, гаражи, сточные канавы, и к твоему негодованию
sempre em desconstrução
Она всегда в деконструкции
Nas ruas, pelas surdinas é onde faz o seu salário
На улицах, потихоньку, зарабатывает на жизнь
Aluga o corpo a pobre, rico, endividado, milionário
Сдаёт своё тело бедному, богатому, должнику, миллионеру
Não tem Deus nem pátria amada
Нет у неё ни Бога, ни любимой родины
Nem marido, nem patrão
Ни мужа, ни хозяина
O medo aqui não faz parte do seu vil vocabulário
Страх здесь не входит в её дерзкий словарь
Ela é tão singular
Она такая особенная
se contenta com plurais
Её устраивает только множественное число
Ela não quer pau
Она не хочет х*й
Ela quer paz
Она хочет мир
Seu segredo ignorado por todos e até pelo espelho
Её секрет, игнорируемый всеми, даже зеркалом
Seu segredo ignorado por todos e até pelo espelho
Её секрет, игнорируемый всеми, даже зеркалом
Mulher
Женщина
Seu segredo ignorado por todos e até pelo espelho
Её секрет, игнорируемый всеми, даже зеркалом
Seu segredo ignorado por todos e até pelo espelho
Её секрет, игнорируемый всеми, даже зеркалом
Mulher
Женщина
Mulher, mulher, mulher, mulher, mulher, mulher, mulher
Женщина, женщина, женщина, женщина, женщина, женщина, женщина
Mulher, mulher, mulher, mulher, mulher, mulher, mulher
Женщина, женщина, женщина, женщина, женщина, женщина, женщина
Mulher, mulher, mulher, mulher, mulher, mulher, mulher
Женщина, женщина, женщина, женщина, женщина, женщина, женщина
Mulher, mulher, mulher, mulher, mulher, mulher, mulher
Женщина, женщина, женщина, женщина, женщина, женщина, женщина
Nem sempre um homem para uma mulher, mas dez mulheres para cada uma
Не всегда есть мужчина для женщины, но есть десять женщин на каждую
E uma mulher é sempre uma mulher
И женщина всегда остаётся женщиной
Nem sempre um homem para uma mulher, mas dez mulheres para cada um
Не всегда есть мужчина для женщины, но есть десять женщин на каждого
E uma, e mais uma, e mais uma, e mais uma, e mais outra mulher
И ещё одна, и ещё одна, и ещё одна, и ещё одна, и ещё одна женщина
E outra mulher
И ещё одна женщина
E outra mulher
И ещё одна женщина
E outra mulher
И ещё одна женщина
E outra mulher
И ещё одна женщина
É sempre uma mulher?
Всегда ли это женщина?
É sempre uma mulher?
Всегда ли это женщина?
É sempre uma mulher?
Всегда ли это женщина?
É sempre uma mulher?
Всегда ли это женщина?
Ela tem cara de mulher, ela tem corpo de mulher
У неё лицо женщины, у неё тело женщины
Ela tem jeito, tem bunda, tem peito e o pau de mulher!
У неё манеры, задница, грудь и х*й женщины!
Ela tem cara de mulher, ela tem corpo de mulher
У неё лицо женщины, у неё тело женщины
Ela tem jeito, tem bunda, tem peito e o pau de mulher!
У неё манеры, задница, грудь и х*й женщины!
Afinal
В конце концов
Ela é feita pra sangrar
Она создана, чтобы кровоточить
Pra entrar é cuspir
Чтобы войти, нужно только плюнуть
E se pagar, ela para qualquer um
И если заплатишь, она отдастся любому
Mas se pagar, hein, que ela dá, viu, para qualquer um
Но только если заплатишь, она даст, учти, любому
Então eu, eu
Тогда я, я
Bato palmas para as travestis que lutam para existir
Аплодирую трансвеститам, которые борются за существование
E a cada dia conquistar o seu direito de viver e brilhar
И каждый день отвоёвывают своё право жить и сиять
Batam palmas para as travestis que lutam para existir
Аплодируйте трансвеститам, которые борются за существование
E a cada dia batalhando, conquistar o seu direito de
И каждый день сражаясь, отвоёвывают своё право
Viver e brilhar, e arrasar
Жить и сиять, и блистать
Viver e brilhar, e arrasar
Жить и сиять, и блистать
Viver e brilhar, e arrasar
Жить и сиять, и блистать
Viver e brilhar, e arrasar
Жить и сиять, и блистать
É amapô de carne e osso, silicone industrial
Это амапо из плоти и крови, промышленного силикона
Navalha na boca, calcinha de fio dental
Бритва во рту, стринги на бёдрах
Ela é amapô de carne e osso, silicone industrial
Она амапо из плоти и крови, промышленного силикона
Navalha na boca, calcinha de fio dental
Бритва во рту, стринги на бёдрах
Ela é amapô de carne e osso, silicone industrial
Она амапо из плоти и крови, промышленного силикона
Navalha, navalha-valha, navalha, navalha-valha
Бритва, бритва-ва, бритва, бритва-ва
Navalha, navalha-valha, navalha, navalha-valha
Бритва, бритва-ва, бритва, бритва-ва
Navalha na boca e calcinha de fio dental
Бритва во рту и стринги на бёдрах
correndo de homem
Я бегу от мужчин
Eu correndo de homem
Я бегу от мужчин
Homem que consome, come e some
Мужчин, которые потребляют, только едят и исчезают
Homem que consome, come, fudeu e some
Мужчин, которые потребляют, только едят, трахают и исчезают
Eu correndo de homem
Я бегу от мужчин
Eu correndo de homem
Я бегу от мужчин
Homem que consome, come e some
Мужчин, которые потребляют, только едят и исчезают
Homem que consome, come, fudeu e some
Мужчин, которые потребляют, только едят, трахают и исчезают
Eu correndo de homem
Я бегу от мужчин
Eu correndo de homem
Я бегу от мужчин
Homem que consome, come e some
Мужчин, которые потребляют, только едят и исчезают
Homem que consome, come, fudeu e some
Мужчин, которые потребляют, только едят, трахают и исчезают
Some
Исчезают
Some
Исчезают
Some
Исчезают
Some
Исчезают
Some
Исчезают





Writer(s): Linn Da Quebrada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.