Paroles et traduction Linn da Quebrada - Talento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
adianta
pedir
It's
no
use
asking
Que
eu
não
vou
te
chupar
escondida
no
banheiro
That
I'm
not
going
to
suck
you
off
hidden
in
the
bathroom
Você
sabe,
eu
sou
muito
gulosa
You
know,
I'm
too
greedy
Eu
não
quero
só
pica,
quero
corpo
inteiro
I
don't
just
want
dick,
I
want
your
whole
body
Nem
vem
com
esse
papo
Don't
come
with
that
talk
Feminina
tu
não
come?
You
don't
eat
feminine?
Quem
disse
que
linda
assim
eu
vou
querer
dar
meu
cu
pra
homem?
Who
said
that
just
because
I'm
beautiful
I
would
want
to
give
my
ass
to
a
man?
Ainda
mais
da
sua
laia
Especially
of
your
ilk
De
raça
tão
específica
Of
such
a
specific
race
Que
acha
que
pode
tudo
na
força
de
Deus
e
na
glória
da
pica
That
thinks
it
can
do
anything
in
the
strength
of
God
and
in
the
glory
of
the
dick
Já
tava
na
cara
It
was
already
obvious
Que
tava
pra
ser
extinto
That
it
was
going
to
be
extinct
Que
não
adiantava
nada
That
it
was
no
use
Bancar
o
machão
Playing
the
macho
man
Se
valendo
de
pinto
Valuing
yourself
by
your
dick
Se
achou
o
gostosão,
né?
You
thought
you
were
the
hot
stuff,
huh?
Pensou
que
eu
ia
engolir
You
thought
I
was
going
to
swallow
it
Ser
bicha
não
é
só
dar
o
cu
Being
queer
is
not
just
about
giving
your
ass
É
também
poder
resistir
It's
also
being
able
to
resist
E
vou
te
confessar
And
I'll
confess
to
you
Que
às
vezes
nem
eu
me
aguento
That
sometimes
I
can't
even
stand
myself
Pra
ser
tão
viado
assim
To
be
that
queer
Precisa
ter
muito
You
need
to
have
a
lot
Mais
muito
talento
A
lot
of
talent
Talento,
hein
Talent,
huh
Talento,
hein
Talent,
huh
Talento,
hein
Talent,
huh
Talento,
hein
Talent,
huh
Não
adianta
pedir
It's
no
use
asking
Não
adianta
pedir
It's
no
use
asking
Não
adianta
pedir
It's
no
use
asking
Não
adianta
pedir
It's
no
use
asking
Não
adianta
pedir
It's
no
use
asking
Que
eu
não
vou
te
chupar
escondida
no
banheiro
That
I'm
not
going
to
suck
you
off
hidden
in
the
bathroom
Você
sabe,
eu
sou
muito
gulosa
You
know,
I'm
too
greedy
Eu
não
quero
só
pica,
quero
o
corpo
inteiro
I
don't
just
want
dick,
I
want
your
whole
body
Nem
vem
com
esse
papo
Don't
come
with
that
talk
Feminina
tu
não
come?
You
don't
eat
feminine?
Quem
disse
que
linda
assim
vou
querer
dar
meu
cu
pra
homem?
Who
said
that
just
because
I'm
beautiful
I
would
want
to
give
my
ass
to
a
man?
Ainda
mais
da
sua
laia
Especially
of
your
ilk
De
raça
tão
específica
Of
such
a
specific
race
Que
acha
que
pode
tudo
na
força
de
Deus
e
na
glória
da
pica
That
thinks
it
can
do
anything
in
the
strength
of
God
and
in
the
glory
of
the
dick
Já
tava
na
cara
que
tava
pra
ser
extinto
It
was
already
obvious
that
it
was
going
to
be
extinct
Que
não
adiantava
nada
That
it
was
no
use
Bancar
o
machão,
se
valendo
de
pinto
Playing
the
macho
man,
valuing
yourself
by
your
dick
Tu
se
achou
o
gostosão
You
thought
you
were
the
hot
stuff
Pensou
que
eu
ia
engolir
You
thought
I
was
going
to
swallow
it
Ser
bixa
não
é
só
dar
o
cu
Being
queer
is
not
just
about
giving
your
ass
É
também
poder
resistir
It's
also
being
able
to
resist
Vou
te
confessar
que
às
vezes
nem
eu
me
aguento
I'll
confess
to
you
that
sometimes
I
can't
even
stand
myself
Pra
ser
tão
viado
assim
To
be
that
queer
Precisa
ter
muito,
mais
muito
talento
You
need
to
have
a
lot,
a
lot
of
talent
Vou
te
confessar
que
às
vezes
nem
eu
me
aguento
I'll
confess
to
you
that
sometimes
I
can't
even
stand
myself
Pra
ser
tão
viado
assim
To
be
that
queer
Precisa
ter
muito,
mais
muito
talento,
hein
You
need
to
have
a
lot,
a
lot
of
talent,
huh
Talento,
hein
Talent,
huh
Talento,
hein
Talent,
huh
Talento,
hein
Talent,
huh
Talento,
hein
Talent,
huh
Talento,
hein
Talent,
huh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Linn Da Quebrada
Album
Pajubá
date de sortie
06-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.