Linn da Quebrada - Tomara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Linn da Quebrada - Tomara




Tomara
I Hope
Aprendi a amar nos cantos
I learned to love in the corners
Rapidinho pela rua
Quickly down the street
Nem tirava toda a roupa
I didn't even take all my clothes off
Quase nem ficava nua
I hardly ever got naked
conversa afiada
Just sharp talk
Conversa pra boy dormir
Talk to make a boy sleep
Você certo, eu ′tava errada
You're right, I was wrong
Não adianta eu insistir
There's no point in me insisting
Com todos seus pensamentos
With all your thoughts
Com tantas palavras tortas
With so many crooked words
caindo de maduro
Already falling ripe
nasceram todas mortas
They were all born dead
Pois de que me adianta
Because what good is it to me
A neca ser mati ou odara?
If the neca is mati or odara?
Se na hora do vamo ver
If when it's time to see
Tomara que no rala e rola
I hope that in the heat of the moment
Tenha muito mais que entra e sai vara
There's much more than just your rod going in and out
Tomara que no rala e rola
I hope that in the heat of the moment
Tenha muito mais que entra e sai vara
There's much more than just your rod going in and out
Tomara que no rala e rola
I hope that in the heat of the moment
Tenha muito mais que entra e sai vara
There's much more than just your rod going in and out
Tomara que no rala e rola
I hope that in the heat of the moment
Tenha muito mais que entra e sai
There's much more than just your rod going in and out
De pernas pro ar
Legs up in the air
Tudo de cabeça pra baixo
Everything upside down
Eu troquei os paus pelas mãos
I traded dicks for hands
Aqui o buraco num é pra macho
This hole isn't for a man
De pernas pro ar
Legs up in the air
Tudo de cabeça pra baixo
Everything upside down
Troquei os paus pelas mãos
I traded dicks for hands
Aqui o buraco num é pra macho
This hole isn't for a man
Passa, boy, passa boiada
Pass, boy, pass the cattle
mais que acostumada
I'm more than used to it
É sempre a mesma coisa
It's always the same thing
Farinha do mesmo saco
Flour from the same bag
Num fazem nada com nada
They do nothing with nothing
Chupa aqui, chupa acolá
Suck here, suck there
São três posições, estão prontos a gozar
Three positions, they're ready to cum
Soubesse eu que era isso
If I knew it was just that
Nem tinha pra quê começar
There would be no reason to start
Pois de que me adianta
Because what good is it to me
A neca ser mati ou odara?
If the neca is mati or odara?
Se na hora do vamo ver
If when it's time to see
Tomara que no rala e rola
I hope that in the heat of the moment
Tenha muito mais que entra e sai vara
There's much more than just your rod going in and out
Tomara que no rala e rola
I hope that in the heat of the moment
Tenha muito mais que entra e sai vara
There's much more than just your rod going in and out
Tomara que no rala e rola
I hope that in the heat of the moment
Tenha muito mais que entra e sai vara
There's much more than just your rod going in and out
Tomara que no rala e rola
I hope that in the heat of the moment
Tenha muito mais que entra e sai
There's much more than just your rod going in and out
E diz que tem, me descuidei, me desquitei
You say you have it, I was careless, I got even
Diga que eu não dou a cara a bater
Say I don't put up a fight
(Diga que eu não dou) o braço a torcer
(Say I don't) give up
(Diga que eu não dou) o rabo pra tu comer
(Say I don't) give you my ass to eat
Pra tu cuspir depois
For you to spit out later
O mundo voltas, mas eu dou
The world goes round, but I do
O mundo voltas, mas eu dou mais
The world goes round, but I do more
O mundo voltas, mas eu dou a volta na rima
The world goes round, but I turn around in the rhyme
Ser viada não é close, batom, glitter e purpurina
Being a faggot is not just looks, lipstick, glitter and glitter
Que eu não dou a cara a bater
That I don't put up a fight
(Diga que eu não dou) o braço a torcer
(Say I don't) give up
(Diga que eu não dou) o rabo pra tu comer
(Say I don't) give you my ass to eat
Pra tu cuspir depois
For you to spit out later
O mundo voltas, mas eu dou
The world goes round, but I do
O mundo voltas, mas eu dou mais
The world goes round, but I do more
O mundo voltas, mas eu dou a volta na rima
The world goes round, but I turn around in the rhyme
Ser viada não é close, batom, glitter e purpurina
Being a faggot is not just looks, lipstick, glitter and glitter
Se eu quiser, eu desço do salto
If I want, I'll get off the heel
Se não, te enfrento de cima
If not, I'll face you from above
Se eu quiser, eu desço do salto
If I want, I'll get off the heel
Se não, te enfrento de cima
If not, I'll face you from above
Se eu quiser, eu desço do salto
If I want, I'll get off the heel
Se não, te enfrento de cima
If not, I'll face you from above
Se eu quiser, eu desço do salto
If I want, I'll get off the heel
Se não, te enfrento de cima
If not, I'll face you from above
Se eu quiser, eu desço do salto
If I want, I'll get off the heel
Se não, te enfrento de cima
If not, I'll face you from above





Writer(s): Linn Da Quebrada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.