Linn da Quebrada - medrosa - ode à Stella do Patrocínio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Linn da Quebrada - medrosa - ode à Stella do Patrocínio




medrosa - ode à Stella do Patrocínio
Трусливая - ода Стелле ду Патросиниу
Eu sou muito medrosa
Я такая трусиха,
Cínica
Циничная,
Covarde
Трусливая,
Sonsa
Притворная,
Injusta
Несправедливая.
Eu não sei fazer justiça
Я не знаю, как вершить правосудие.
Não sei como faz justiça
Не знаю, как вершить правосудие.
Eu não sei fazer
Я не знаю, как.
Eu não sei fazer justiça
Я не знаю, как вершить правосудие.
Não sei como faz justiça
Не знаю, как вершить правосудие.
Eu não sei fazer
Я не знаю, как.
Eu não tenho coragem de enfrentar nada
Мне не хватает смелости ни с чем столкнуться.
Não tenho coragem de enfrentar nada
Мне не хватает смелости ни с чем столкнуться.
Não tenho coragem de enfrentar
Мне не хватает смелости столкнуться.
Eu não tenho coragem de enfrentar nada
Мне не хватает смелости ни с чем столкнуться.
Não tenho coragem de enfrentar nada
Мне не хватает смелости ни с чем столкнуться.
Não tenho coragem de enfrentar
Мне не хватает смелости столкнуться.
Tenho que enfrentar a violência, a grosseria
Мне приходится сталкиваться с насилием, грубостью
E ir à luta pelo pão de cada dia
И бороться за хлеб насущный.
Sou advogada de defesa
Я адвокат защиты,
Salva-vidas
Спасатель,
Eu não sei fazer justiça
Я не знаю, как вершить правосудие.
Não sei como faz justiça
Не знаю, как вершить правосудие.
Eu não sei fazer
Я не знаю, как.
Eu não sei fazer justiça
Я не знаю, как вершить правосудие.
Não sei como faz justiça
Не знаю, как вершить правосудие.
Eu não sei fazer
Я не знаю, как.





Writer(s): Lincoln Antonio, Linn Da Quebrada, Stella Do Patrocínio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.